全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

Comment évaluer l’impact de la lingua franca en milieu professionnel ? Assessing the effect of lingua franca on intercultural business communication

DOI: 10.4000/apliut.1176

Keywords: business communication , culture , ELF , English as a Lingua Franca , communication professionnelle , anglais lingua franca , culture

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

La multiplication des courriers électroniques professionnels, résultat de l’évolution technologique comme de la globalisation, pose aux entreprises d’envergure internationale un problème, sinon nouveau, du moins de dimension nouvelle. Pour répondre aux défis de la communication institutionnelle (informer des publics de plus en plus différenciés linguistiquement) et opérationnelle (permettre aux salariés de tous pays de communiquer entre eux), les multinationales adoptent une langue commune. C’est l’anglais (ELF ou English as a Lingua Franca) qui joue aujourd’hui ce r le. Nous cherchons à évaluer les effets d’une telle utilisation sur la communication interculturelle en prenant appui sur l’analyse de courriels échangés entre des locuteurs de langues maternelles différentes. Cette analyse montre qu’au delà des incompréhensions liées à l’usage d’une langue souvent mal ma trisée, la culture des locuteurs, en renvoyant à des univers de sens différents, tend à brouiller, ou bloquer l’intercompréhension ou commun’entente tout en favorisant ce qui relève de la commun’action . In a globalized world where e-mails have replaced traditional communication, multinationals face a linguistic problem which, although it is not new, has taken on a new dimension. In order to face the challenges of corporate communication (addressing an ever-growing and linguistically diverse audience) and operational communication (enabling employees around the world to work together), multinationals generally choose a common language : English as a lingua franca (ELF). Based on examples of professional e-mails exchanged between individuals speaking different mother-tongues, this article offers an assessment of the effects of such practice on intercultural communication. It shows that misunderstandings generally stem from the different “worlds” in which the situations take their meanings rather than from mere linguistic clumsiness, leading to the conclusion that ELF can be considered as helping “common’action” (i.e. communication for action), while hindering or obstructing “common’understanding” (i.e. deeper understanding between the individuals).

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133