Chinese frescoes have a history of more than 2000 years. Through the study of these murals, we gain insight into the cultural spectacle and painting styles of the time. Therefore, this translation research focuses on an article from the official website of the Palace Museum. This article “Exploring the Verdant Landscapes of the Tang Dynasty through Dunhuang Murals” primarily discusses the landscape and other paintings found in the Tang Dynasty murals of Dunhuang, briefly outlining their content. The historical context and painting techniques highlighted in the article have played a crucial role in promoting Dunhuang murals as an intangible cultural heritage, deepening the understanding of foreign readers about this significant aspect of Chinese art.
Cite this paper
Wen, M. (2024). Translation Study on the Text of Exploring the Verdant Landscapes of the Tang Dynasty through Dunhuang Murals. Open Access Library Journal, 11, e11617. doi: http://dx.doi.org/10.4236/oalib.1111617.
Liu, B., He, F., Du, S., et al. (2023) Dunhuang Murals Contour Generation Network Based on Convolution and Self-Attention Fusion. Applied Intelligence, 53, 22073-22085. https://doi.org/10.1007/s10489-023-04614-4
Song, G. (2023) Cross-Cultural Exchange of Heritage in Museums: A Study of Dunhuang Art in the Hong Kong Heritage Museum from the Perspective of Cultural Translation. Critical Arts, 37, 85-99. https://doi.org/10.1080/02560046.2023.2237094
Hui, J. and Jia, X.Q. (2019) The Translation Strate-gies of “Winkle” in Chinese Landscape Painting. Sino-US English Teaching, 16, 217-222.https://doi.org/10.17265/1539-8072/2019.04.006
Li, Q., Xing, R. and Fan, J.X. (2022) A Study on the English Translation of Chinese Idioms from the Perspective of Functional Equivalence. Century Star-Exchange Edition, No. 5, 100-102.
Ren, X.F. (2002) On Formal Correspondence in Chinese-English Translation from the Perspective of Hy-potaxis and Parataxis. Chinese Translators Journal, 23, 33-35.