All Title Author
Keywords Abstract

Publish in OALib Journal
ISSN: 2333-9721
APC: Only $99


Translating Al-Fuzai’s Requital into English

DOI: 10.4236/oalib.1107903, PP. 1-5

Subject Areas: Linguistics, Literature

Keywords: Story, Saudi, Al-Fuzai, Requital, War

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib


Requital is one of Al-Fuzai’s short stories. It depicts the relationship between a mother and his child during a time of war. This mother makes her decision not to tell attackers anything about her son and his friends. The story presents how war influences the life of an ordinary family. It also highlights that violence and injustice should have an end.

Cite this paper

Dohal, G. H. (2021). Translating Al-Fuzai’s Requital into English. Open Access Library Journal, 8, e7903. doi:


[1]  Dohal, G.H. (2013) Khalil I. Al-Fuzai Life and Contributions. International Journal of English and Literature (IJEL), 3, 53-60.
[2]  Al-Fuzai, K.I. (1998) Torture That Does Not Die. Eastern Province Literary Club, Dammam, 7-16.
[3]  Dohal, G.H. (2018) A Translation into English of Khalil I. Al-Fuzai’s “The Crazy Street”. International Journal of Comparative Literature and Translation Studies, 6, 1-4.
[4]  Dohal, G.H. (2019) An Intoduction to and a Translation into English of Khalil I. Al-Fuzai’s “Thursday Fair”. Advances in Language and Literary Studies, 10, 121-123.
[5]  Dohal, G.H. (2021) Al-Fuzai: A Saudi Arabian Writer. International Journal of Advanced Research (IJAR), 9, 746-748.


comments powered by Disqus

Contact Us


微信:OALib Journal