全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

A Study on the Role of Sentence Structure Analysis in English Learning

DOI: 10.4236/oalib.1107859, PP. 1-14

Subject Areas: Linguistics

Keywords: Long Difficult Sentences in English, Structural Characteristics, Structural Analysis, Role

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract

In the introduction part, the paper points out that many students feel that long difficult sentences in English are really very difficult and bring great difficulties in understanding, but the long difficult sentences in English are ubiquitous, which is determined by the language characteristics of English itself. So in the methodology part, this paper first analyzes the structural features of English sentences which are demonstrated mainly in two aspects and introduces the English sentence structure analysis method which explores the different sentence structure types and uses a case study to demonstrate the detailed usage of this method. Then in the discussion part, the paper discusses the role of sentence structure analysis in English listening, reading comprehension, cloze test, translation, oral expression and writing before it finally works out the conclusion that the analysis of English sentence structure plays an universal role in English learning, and students of English major should master this method through certain practice like systematically mastering grammar, doing more analysis in reading and practicing and reading aloud so as to fundamentally improve their English levels.

Cite this paper

Yu, X. (2021). A Study on the Role of Sentence Structure Analysis in English Learning. Open Access Library Journal, 8, e7859. doi: http://dx.doi.org/10.4236/oalib.1107859.

References

[1]  Tan, L. (2017) Use Translation Practice to Help College Students Understand English Long and Difficult Sentences. New Campus (Theory Edition), 11, 60.
[2]  He, Z.X. (2013) An Integrated English Course 4, the Second Version. Shanghai Foreign Language Education Press, Shanghai.
[3]  Jia, T.H. and Yang, Y. (2020) Translation Strategies of College English Long and Difficult Sentences from the Perspective of Functional Equivalence Theory. Journal of Tianjin Vocational and Technical Normal University, 30, 70-74.
[4]  Zhou, J. (2018) Translation of English Long and Difficult Sentences into Chinese under the Guidance of Core Sentence Analysis. Peking University, Beijing.
[5]  Liu, C.K. (2017) A Practical Report on the Translation of Information Technology News Texts in English. Beijing University of Posts and Telecommunications, Beijing.
[6]  Gao, X.Y. (2014) The Practice Report on Solving the Problem of English Long Difficult Sentences in the Opening Speech of the Fifth Round of China-Us Strategic and Economic Dialogue. Liaocheng University, Liaocheng.
[7]  Huo, J.S. (2014) An Experimental Report on Comprehension Strategies of Long and Difficult Sentences in English-Chinese Consecutive Interpretation. Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou.
[8]  Ma, R.M. (2014) A Practical Report on the E-C Translation of Brief Introduction Texts. Liaocheng University, Liaocheng.
[9]  Li, Y.H. (2017) On the Structural Analysis and Translation of English Long and Difficult Sentences. Reading and Writing (Education Journal), p. 14.
[10]  Zhou, J. (2013) The Importance of Grammar in Understanding Long and Difficult English Sentences. Journal of Jiamusi Vocational Institute, 30, 232 255.
[11]  Huang, D.X. (2004) Form Syntaxis Parataxis Translation Cavity. Journal of Civil Aviation Flight College of China, 1.
[12]  Wu, J.N. (2000) Contrast of Sentence Structure between English and Chinese and Translation of Long Sentences. Journal of Hunan College of Commerce, 7, 122-124.
[13]  He, Z.X. (2013) An Integrated English Course 3. Shanghai Foreign Language Education Press, Shanghai.
[14]  Wang, H.P. (2014) Spark English Majors 4 Explanation Standard Prediction Test for English Majors (2015)-Grade Four. Jilin Publishing Group Co. Ltd., Changchun.

Full-Text


comments powered by Disqus

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133

WeChat 1538708413