全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

异域镜中客:形象学视角中的《夏威夷》海外客家形象研究
The Hakka Through Foreign Eyes: A Study of the Overseas Hakka Image in Hawaii from the Perspective of Imagology

DOI: 10.12677/ml.2025.131010, PP. 62-69

Keywords: 《夏威夷》,形象学,海外客家形象
Hawaii
, Imagology, Overseas Hakka Image

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

《夏威夷》是美国著名作家詹姆斯·米切纳的一部长篇历史小说,书中描写了客家人早期在夏威夷的开拓历程。中国翻译家卢佩文先生于1987年出版的《夏威夷》中译本完整详尽地展现了原著的精神风貌,成为了研究海外华人社群的重要文献之一。本研究运用巴柔形象学理论,借助其提出的文本内部研究方法,从词汇、等级关系和情节三个维度,深入分析了译著中的海外客家族群形象,对于探究中国海外文化形象构建以及多元文化共融具有重要的研究意义和文化价值。
Hawaii is a historical novel by the renowned American author James A. Michener, depicting the early pioneering journey of the Hakka people in Hawaii. The Chinese translation by Mr. Lu Peiwen, published in 1987, provides a complete and detailed representation of the original work’s spirit and style, making it an important document for the study of overseas Chinese communities. This study employs Pageaux’s theory of Imagology and its proposed internal textual research methods to deeply analyze the image of the overseas Hakka people in the translated work from three dimensions: vocabulary, hierarchical relationships, and plot. It holds significant research value and cultural significance for exploring the construction of China’s overseas cultural image and the integration of multiculturalism.

References

[1]  让-马克·莫哈, 孟华. 试论文学形象学的研究史及方法论[J]. 中国比较文学, 1995(1): 192-199.
[2]  达尼埃尔-亨利·巴柔, 孟华. 比较文学意义上的形象学[J]. 中国比较文学, 1998(4): 79-90.
[3]  伍依兰. 形象学在中国的传播、发展与前景[J]. 社会科学论坛, 2009(6): 155-158.
[4]  孟华. 比较文学形象学[M]. 北京: 北京大学出版社, 2001.
[5]  张晓芸. 翻译研究的形象学视角: 以凯鲁亚克《在路上》汉译为个案[M]. 上海: 上海译文出版社, 2011.
[6]  卢小军. 国家形象与外宣翻译策略研究[M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2016.
[7]  梁志芳. 文学翻译与民族建构[M]. 武汉: 武汉大学出版社, 2017.
[8]  闫晓珊, 蓝红军. 翻译形象研究的途径与方法[J]. 山东外语教学, 2021, 42(3): 108-117.
[9]  马居鑫. 形象学视角下的文化回译策略研究[D]: [硕士学位论文]. 北京: 北京外国语大学, 2023.
[10]  晨风. 美国二十世纪历史的编年者: 美国史诗小说家詹姆斯·米切纳[J]. 外国文学动态, 1998(1): 37-38.
[11]  Michener, J.A. (1959) Hawaii. Ballantine Books.
[12]  谭元亨. 世界文学视野中的客家文学——兼论A·米切纳的《夏威夷》 [J]. 嘉应大学学报(哲学社会科学版), 1999(2): 114-118.
[13]  施咸荣. 译本前言[M]//詹姆斯·米切纳. 夏威夷. 卢佩文, 译. 桂林: 漓江出版社, 1987: 1.
[14]  Pageaux, D. (1989) Précis de littérature comparée. In: Précis de littérature comparée, Presses Universitaires de France, 133-161.
https://doi.org/10.3917/puf.brune.1989.01.0133

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133