全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

A Comparative Study of English and Chinese Discourse Aesthetic Choice and Its Translation
—Taking the Introduction of Chinese and American National Libraries as an Example

DOI: 10.4236/oalib.1112612, PP. 1-8

Keywords: Aesthetic Linguistics, Translation

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

The combination of aesthetic linguistics theory and translation practice is an effective way to cultivate the aesthetic sense of translation. The integration of aesthetic linguistics theory research and translation practice makes translation practice a process of language activity with more practical and aesthetic value, which can enhance people’s consciousness, creativity and appreciation of language beauty and linguistic beauty. With the guidance of aesthetic linguistics and the use of comparative research methods, this paper analyzes the descriptive texts of the introduction to the Chinese and American National Libraries, and starts with the four aspects of pronunciation, vocabulary, sentence and discourse of the English and Chinese texts, and experiences the linguistic beauty of the two texts from an aesthetic perspective, so as to provide guidance for translation.

References

[1]  Gong, Y. (2022) The Embodiment of the Contrastive Study of English and Chinese Language in the Cultural Field: A Review of the Contrastive Study of English and Chinese Language and Culture from the Perspective of Cross-Cultural Communica-tion. Chinese Journal of Education, No. 5, 129.
[2]  Qian, G. (1999) A New Approach: Aesthetic Linguistics. Foreign Language Studies, No. 2, 3.
[3]  Xu, X. (2020) Comparison and Translation between English and Chinese in the Context of Aesthetic Linguistics: A Case Study of Science and Technology News Texts. News Research Guide, 11, 97-98.
[4]  Zhang, G.H. (2024) Aesthetic Choice within Language. Youth Literator, No. 13, 127-129.
[5]  Guo, Y. (2023) Synonym Selection and Contextu-al Adaptability in English-Chinese Two-Way Translation. Encyclopedic Knowledge, No. 36, 76-77.
[6]  Qian, G. (2006) Aesthetic Linguistics: Beauty of Language and beauty of Speech. Higher Education Press, 1-4, 96-235.
[7]  Jin, J. and Yuan, M. (2018) Foreign Language Teaching in Universities from the Perspective of Aesthetic Linguistics. Journal of Longdong Uni-versity, 29, 128-131.
[8]  Chen, L. (2023) A Study on Lexical Selection and Cultural Differences between Chinese and Western Cultures in Translation of English-Chinese Tourism Texts. Modern English, No. 24, 112-114.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133