全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

When Language Becomes the Accent-Free Bilingual Tongue

DOI: 10.4236/ojml.2024.145045, PP. 840-859

Keywords: Accent-Free Bilingualism, Analytic Autoethnography, Analytic Psychology, Childhood First Language Acquisition, Acquired Bilingualism, Bilingual Mind and Experience, Psychology of Consciousness and the Collective Unconscious, Jungian Theory

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

A child born into a dual-language speaking family has the potential to grow into an accent-free bilingual; yet, with all the ubiquity of bilingualism, this tongue is rare. While the mere occurrence of such uniqueness, emerging in a nearly monolingual environment, deserves attention, experiencing the child being accent-free allures the mind of the accent-stamped bilingual parent. Through an autoethnographic inquiry, the author questions why this rare tongue arises in her child’s psyche, reasoning that, since it cannot be the child’s choice, it must inevitably stem from the parent. Involuntary projection of the unconscious contents turns the child’s tongue into what it appears to the parent, not the child. Therefore, the understanding of emerging childhood bilingualism, conventionally perceived as dual language, is subject to parental interpretation and its inherent subjectivity. Influenced by the sensation of being accent-free, the author’s perception of her child’s bilingualism associates not with two languages but one, shaped by an intuitively grasped collective image. It is the parent’s attitude toward the child’s language that ultimately renders him speaking his only bilingual mother tongue.

References

[1]  Afanasieva, N. D., Zakharchenko, S. S., & Mogileva, I. B. (2022). Formation of the Linguistic Picture of the World of Bilinguals. Polylinguality and Transcultural Practices, 19, 587-595.
https://doi.org/10.22363/2618-897x-2022-19-4-587-595
[2]  Antoniou, M. (2019). The Advantages of Bilingualism Debate. Annual Review of Linguistics, 5, 395-415.
https://doi.org/10.1146/annurev-linguistics-011718-011820
[3]  Barinova, I. A., & Nesterova, O A. (2015). On Some Peculiarities of Bilingual Linguistic Personality. Philology Theory & Practice, 4, 26-29. (In Russian)
[4]  Barry, W. J. (1974). Language Background and the Perception of Foreign Accent. Journal of Phonetics, 2, 65-89.
https://doi.org/10.1016/s0095-4470(19)31177-5
[5]  Bely, A. (1994). Symbolism as a Worldview. M.: Republic.
https://traumlibrary.ru/book/beliy-simvolizm-kak-miroponimanie/beliy-simvolizm-kak-miroponimanie.html
[6]  Bent, T. (2014). Children’s Perception of Foreign-Accented Words. Journal of Child Language, 41, 1334-1355.
https://doi.org/10.1017/s0305000913000457
[7]  Bentahila, A., & Davies, E. E. (1992). Code-Switching and Language Dominance. Advances in Psychology, 83, 443-458.
https://doi.org/10.1016/s0166-4115(08)61510-1
[8]  Bergson, H. (2002). Key Writings: Introduction to Metaphysics. Continuum.
[9]  Bergson, H. (2007). Creative Evolution. Cosimo. Inc.
[10]  Berken, J. A., Gracco, V. L., Chen, J., Watkins, K. E., Baum, S., Callahan, M. et al. (2015). Neural Activation in Speech Production and Reading Aloud in Native and Non-Native Languages. NeuroImage, 112, 208-217.
https://doi.org/10.1016/j.neuroimage.2015.03.016
[11]  Bhatia, T. K. (2017). Bilingualism and Multilingualism from a Socio-psychological Perspective. In Oxford Research Encyclopedia of Linguistics (pp. 1-21).
https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199384655.013.82
[12]  Bialystok, E. (2006). Second-Language Acquisition and Bilingualism at an Early Age and the Impact on Early Cognitive Development. Encyclopedia on Early Childhood Development. Centre of Excellence for Early Childhood Development.
http://www.child-encyclopedia.com/documents/BialystokANGxp.pdf
[13]  Birdsong, D. (2014). Dominance and Age in Bilingualism. Applied Linguistics, 35, 374-392.
https://doi.org/10.1093/applin/amu031
[14]  Blavatsky, H. (1993). The Secret Doctrine, the Synthesis of Science, Religion and Philosophy: Cosmogenesis. Smolensk. (In Russian)
[15]  Buckley, R. (2015). Autoethnography Helps Analyse Emotions. Frontiers in Psychology, 6, Article 209.
https://doi.org/10.3389/fpsyg.2015.00209
[16]  Cambridge (2023). Bilingualism. Cambridge Dictionary.
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/bilingualism
[17]  Cenoz, J. (2013). Defining Multilingualism. Annual Review of Applied Linguistics, 33, 3-18.
https://doi.org/10.1017/s026719051300007x
[18]  Chernova, Y. V. (2008). Some Features of the World Picture of the Bilingual Writer V. V. Nabokov. Philologia i Chelovek, 3, 155-156. (In Russian)
[19]  Claussenius-Kalman, H., Hernandez, A. E., & Li, P. (2021). Expertise, Ecosystem, and Emergentism: Dynamic Developmental Bilingualism. Brain and Language, 222, Article ID: 105013.
https://doi.org/10.1016/j.bandl.2021.105013
[20]  Dagnino, A. (2015). Do Bilingual Writers Write Differently?
https://www.researchgate.net/publication/280947514_Do_bilingual_writers_write_differently
[21]  Dewaele, J. M. (2015). Bilingualism and Multilingualism. The International Encyclopedia of Language and Social Interaction. John Wiley & Sons, Inc.
[22]  Dolgunsöz, E. (2013). Benefits of Multilingualism in Foreign Language Learning: A Comparative Study of Bilingual and Multilingual Grammar Strategies. International Journal of Engineering and Technology, 1, 12-23.
http://iojet.org/index.php/IOJET/article/view/41/60
[23]  Dollmann, J., Kogan, I., & Weißmann, M. (2020). Speaking Accent-Free in L2 Beyond the Critical Period: The Compensatory Role of Individual Abilities and Opportunity Structures. Applied Linguistics, 41, 787-809.
https://doi.org/10.1093/applin/amz029
[24]  Duarte, J., & Günther-van der Meij, M. (2018). A Holistic Model for Multilingualism in Education. EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages, 5, 24-43.
https://doi.org/10.21283/2376905x.9.153
[25]  Emelyanova, Y. B. (2010). Different Approaches to Bilingualism Effect Evaluation for Personality’s Cognitive Development. Bulletin of Chelyabinsk State University, 2, 26-29. (In Russian)
https://www.gramota.net/materials/2/2015/4-1/5.html
[26]  Flores, C. (2010). The Effect of Age on Language Attrition: Evidence from Bilingual Returnees. Bilingualism: Language and Cognition, 13, 533-546.
https://doi.org/10.1017/s136672890999054x
[27]  Freud, S. (2011). A General Introduction to Psychoanalysis. E-book.
https://www.gutenberg.org/files/38219/38219-h/38219-h.htm
[28]  Garcia, R. L. (1975). Mexican American Bilingualism and English Language Ethnocentrism in Public Education. In Proceedings of the 26th College Composition and Communication Conference.
https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED105494.pdf
[29]  Grosjean, F. (2012). Bilingualism: A Short Introduction. In F. Grosjean, & P. Li (Eds.), The Psycholinguistics of Bilingualism (pp. 5-25). John Wiley & Sons.
[30]  Grosjean, F. (2016). The Complementarity Principle and its Impact on Processing, Acquisition, and Dominance. In C. Silva-Corvalan, & J. Treffers-Daller (Eds.), Language Dominance in Bilinguals: Issues of Measurement and Operationalization (pp. 66-84). Cambridge University Press.
[31]  Guiberson, M. (2013). Bilingual Myth-Busters Series Language Confusion in Bilingual Children. Perspectives on Communication Disorders and Sciences in Culturally and Linguistically Diverse (CLD) Populations, 20, 5-14.
https://doi.org/10.1044/cds20.1.5
[32]  Hamers, J. F., & Blanc, M. H. A. (2000). Bilinguality and Bilingualism (2nd ed.). Cambridge University Press.
https://doi.org/10.1017/cbo9780511605796
[33]  Haselton, M. G., Nettle, D., & Murray, D. R. (2016). The Evolution of Cognitive Bias. In D. M. Buss (Ed.), Handbook of Evolutionary Psychology (2nd ed., pp. 968-987). John Wiley & Sons, Inc.
[34]  Heller, M. (2008). Doing Ethnography. In L. Wei, & M. G. Moyer (Eds.), The Blackwell Guide to Research Methods in Bilingualism and Multilingualism (pp. 249-262). Blackwell Publishing Ltd.
[35]  Helmholtz, H. (2013). On the Sensations of Tone as a Physiological Basis for the Theory of Music (3rd ed.). Knizhny Dom Librocom. (In Russian)
[36]  Heredia, R. R., & Altarriba, J. (2001). Bilingual Language Mixing: Why Do Bilinguals Code-switch? Current Directions in Psychological Science, 10, 164-168.
https://doi.org/10.1111/1467-8721.00140
[37]  Hernandez, A., Li, P., & Macwhinney, B. (2005). The Emergence of Competing Modules in Bilingualism. Trends in Cognitive Sciences, 9, 220-225.
https://doi.org/10.1016/j.tics.2005.03.003
[38]  Hurtado, A., & Gurin, P. (1987). Ethnic Identity and Bilingualism Attitudes. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 9, 1-18.
https://doi.org/10.1177/073998638703090101
[39]  Hyltenstam, K., & Abrahamsson, N. (2000). Who Can Become Native‐like in a Second Language? All, Some, or None? Studia Linguistica, 54, 150-166.
https://doi.org/10.1111/1467-9582.00056
[40]  James, W. (1884). II.—WHAT IS an EMOTION? Mind, os-IX, 188-205.
https://doi.org/10.1093/mind/os-ix.34.188
[41]  James, W. (1950a). The Principles of Psychology, Volume I. Dover Publications.
[42]  James, W. (1950b). The Principles of Psychology, Volume II. Cosimo Classics.
[43]  Jung, C. G. (1916). Concerning the Two Kinds of Thinking. In B. M. Hinkle, (Ed.), Psychology of the Unconscious: A Study of the Transformations and Symbolisms of the Libido, a Contribution to the History of the Evolution of Thought. Moffat, Yard and Company.
https://books.google.com/books?id=EXQRAAAAYAAJ
[44]  Jung, C. G. (1953). The Personal and the Collective (or Transpersonal) Unconscious. In H. Read, M. Fordham, & G. Adler,(Eds.), Bollingen Series XX: The Collected Works of C. G. Jung Volume 7: Two Essays on Analytical Psychology (pp. 124-135). Pantheon Books.
[45]  Jung, C. G. (1954). The Development of Personality. In H. Read, M. Fordham, & G. Adler (Eds.), Bollingen Series XX: The Collected Works of C. G. Jung Volume 17: The Development of Personality (pp. 165-186). Pantheon Books.
[46]  Jung, C. G. (1960). On Psychological Understanding. In W. McGuire, et al. (Eds.), Bollingen Series XX: The Collected Works of C. G. Jung Volume 3: The Psychogenesis of Mental Disease (pp. 179-193). Princeton University Press.
[47]  Jung, C. G. (1966). On the Relation of Analytical Psychology to Poetry. In G. Adler, & R. F. C. Hull (Eds.), The Collected Works of C. G. Jung Volume 15: Spirit in Man, Art, And Literature (pp. 65-83). Princeton University Press.
https://doi.org/10.1515/9781400850884.65
[48]  Jung, C. G. (1969a). A Study in the Process of Individuation. In R. F. C. Hull, (Ed.), The Collected Works of C. G. Jung Volume 9-I (pp. 290-354). Princeton University Press.
https://doi.org/10.1515/9781400850969.290
[49]  Jung, C. G. (1969b). The Real and the Surreal. In W. McGuire, et al. (Eds.), Bollingen Series XX: The Collected Works of C. G. Jung Volume 8: The Structure and Dynamics of the Psyche (2nd ed., pp. 382-384). Princeton University Press.
[50]  Jung, C. G. (1970a). Archaic Man. In H. Read, M. Fordham, G. Adler, & R. F. C. Hull (Eds.), Bollingen Series XX: The Collected Works of C. G. Jung Volume 10: Civilization in Transition (2nd ed., pp. 50-73). Princeton University Press.
[51]  Jung, C. G. (1970b). Mind and Earth. In H. Read, M. Fordham, G. Adler, & R. F. C. Hull (Eds.), Bollingen Series XX: The Collected Works of C. G. Jung Volume 10: Civilization in Transition (2nd ed., pp. 29-49). Princeton University Press.
[52]  Jung, C. G. (1970c). Flying Saucers: A Modern Myth. In H. Read, M. Fordham, G. Adler, & R. F. C. Hull, (Eds.), Bollingen Series XX: The Collected Works of C. G. Jung Volume 10: Civilization in Transition (2nd ed., pp. 307-436). Princeton University Press.
[53]  Jung, C. G. (1976). Definitions. In W. McGuire, et al. (Eds.), Bollingen Series XX: The Collected Works of C. G. Jung Volume 6: Psychological Types (pp. 408-486). Princeton University Press.
[54]  Jung, C. G. (2008). Children’s Dreams: Notes from the Seminar Given in 1936-1940. Princeton University Press.
[55]  Kormi-Nouri, R., Moradi, A., Moradi, S., Akbari-Zardkhaneh, S., & Zahedian, H. (2010). The Effect of Bilingualism on Letter and Category Fluency Tasks in Primary School Children: Advantage or Disadvantage? Bilingualism: Language and Cognition, 15, 351-364.
https://doi.org/10.1017/s1366728910000192
[56]  Kroll, J. F., & Bialystok, E. (2013). Understanding the Consequences of Bilingualism for Language Processing and Cognition. Journal of Cognitive Psychology, 25, 497-514.
https://doi.org/10.1080/20445911.2013.799170
[57]  Kupisch, T., Barton, D., Hailer, K., Klaschik, E., Stangen, I., Lein, T. et al. (2014). Foreign Accent in Adult Simultaneous Bilinguals. Heritage Language Journal, 11, 123-150.
https://doi.org/10.46538/hlj.11.2.2
[58]  Kupisch, T., Kolb, N., Rodina, Y., & Urek, O. (2021). Foreign Accent in Pre-and Primary School Heritage Bilinguals. Languages, 6, Article 96.
https://doi.org/10.3390/languages6020096
[59]  Ledford, H. (2008). Language: Disputed Definitions. Nature, 455, 1023-1028.
[60]  Lee, J. J. (2005). The Native Speaker: An Achievable Model? Asian EFL Journal, 7, 152-163.
[61]  Lee, S. K. (1999). The Linguistic Minority Parents’ Perceptions of Bilingual Education. Bilingual Research Journal, 23, 199-210.
https://doi.org/10.1080/15235882.1999.10668686
[62]  Levi, S. V., Wintersc, S. J., & Pisoni, D. B. (2007). Speaker-Independent Factors Affecting the Perception of Foreign Accent in a Second Language. The Journal of the Acoustical Society of America, 121, 2327-2338.
[63]  Levy-Bruhl, L. (1980). Primial Thinking. Psychology of Thinking. M: Publishing House of Moscow State University. (In Russian)
http://psylib.org.ua/books/_levbr01.htm
[64]  Li, R. (2005). Childhood Bilingualism: Current Status and Future Directions. Workshop Summary.
https://www.nichd.nih.gov/sites/default/files/publications/pubs/documents/Childhood-Bilingualism_2005.pdf
[65]  Love, N., & Ansaldo, U. (2010). The Native Speaker and the Mother Tongue. Language Sciences, 32, 589-593.
[66]  Luk, G., & Bialystok, E. (2013). Bilingualism Is Not a Categorical Variable: Interaction between Language Proficiency and Usage. Journal of Cognitive Psychology, 25, 605-621.
https://doi.org/10.1080/20445911.2013.795574
[67]  Maftoon, P., & Shakibafar, M. (2011). Who is a Bilingual? Journal of English Studies, 1, 79-85.
https://journals.srbiau.ac.ir/article_5614_5d57dd8caae19a29a6d21ee73c7d262d.pdf
[68]  Mahjabeen, N. (2022). Translingualism: Languages Incorporating Differences.
[69]  McDermid, C. (2017). The Dialectic of Second-Language Learning: On Becoming an Asl-English Interpreter. Sign Language Studies, 17, 450-480.
https://doi.org/10.1353/sls.2017.0014
[70]  Merriam-Webster (2023). Bilingualism. Merriam-Webster Dictionary.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/bilingual
[71]  Monti-Belkaoui, J., & Belkaoui, A. (1983). Bilingualism and the Perception of Professional Concepts. Journal of Psycholinguistic Research, 12, 111-127.
https://doi.org/10.1007/bf01067407
[72]  Morley, G., & Ellen Kerans, M. (2012). Bilingual Publication of Academic Journals: Motivations and Practicalities. In V. Matarese (Ed.), Supporting Research Writing (pp. 121-137). Elsevier.
https://doi.org/10.1016/b978-1-84334-666-1.50008-4
[73]  Mosenkis, Y. L. (2007). Global Language: Background and Problem Statement. Origin of Language and Culture: Ancient History of Humanity, 1, 5-13. (In Russian)
https://publishing.socionic.info/index.php/language
[74]  Moyer, A. (2014). Exceptional Outcomes in L2 Phonology: The Critical Factors of Learner Engagement and Self-regulation. Applied Linguistics, 35, 418-440.
https://doi.org/10.1093/applin/amu012
[75]  New World Encyclopedia (2022). Counterpoint. New World Encyclopedia.
https://www.newworldencyclopedia.org/entry/Counterpoint#:~:text=In%20music%2C%20counterpoint%20is%20the,rhythm%2C%20and%20interdependent%20in%20harmony
[76]  Nichols, E. S., Wild, C. J., Stojanoski, B., Battista, M. E., & Owen, A. M. (2020). Bilingualism Affords No General Cognitive Advantages: A Population Study of Executive Function in 11,000 People. Psychological Science, 31, 548-567.
https://doi.org/10.1177/0956797620903113
[77]  O’Connor, T., Wong, & Yu, H. (2015). Emergent Properties. In E. N. Zalta (Ed.), The Stanford Encyclopedia of Philosophy.
http://plato.stanford.edu/archives/sum2015/entries/properties-emergent/
[78]  Olson, D. J. (2023). A Systematic Review of Proficiency Assessment Methods in Bilingualism Research. International Journal of Bilingualism, 28, 163-187.
https://doi.org/10.1177/13670069231153720
[79]  Parrish, C. R. (2003). The Word of God Language in Creation Myth. Carroll College.
https://scholars.carroll.edu/server/api/core/bitstreams/9dcecf0b-2088-4a41-b98b-99e7c6b76c1f/content
[80]  Pater, W. (2009). The School of Giorgione. In W. Pater (Ed.), The Renaissance Studies in Art and Poetry.
https://www.gutenberg.org/files/2398/2398-h/2398-h.htm
[81]  Polinsky, M., & Scontras, G. (2019). Understanding Heritage Languages. Bilingualism: Language and Cognition, 23, 4-20.
https://doi.org/10.1017/s1366728919000245
[82]  Rethorn, M. J. (2021). A Philosophy of Bilingualism: How History and Science Inform Its Ethicality and Future. Master’s Thesis, University of Texas at El Paso.
https://scholarworks.utep.edu/open_etd/3330
[83]  Rudenka, A. (2017). The East Slavic Languages, and How They Compare to American English. BSU Electronic Library.
http://elib.bsu.by/handle/123456789/174361
[84]  Savchenko, I. A., & Barseghyan, S. S. (2021). Bilingualism as a Phenomenon of Transcultural Communication in Foreign Language Teaching. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta, 463, 188-195.
https://doi.org/10.17223/15617793/463/24
[85]  Schmid, M. S., & Köpke, B. (2007). Bilingualism and Attrition. In B. Köpke, M. S. Schmid, M. Keijzer, & S. Dostert (Eds.), Studies in Bilingualism (pp. 1-7). John Benjamins Publishing Company.
https://doi.org/10.1075/sibil.33.02sch
[86]  Segal, R. A. (1999). Theorizing about Myth (pp. 67-97). University of Massachusetts Press.
[87]  Shelestyuk, E. V., & Grishchuk, O. V. (2020). Linguocognitive and Sociocultural Aspects of Bilingualism. Bulletin of Chelyabinsk State University, 121, 168-184.
https://doi.org/10.47475/1994-2796-2020-10722
[88]  Sia, J., & Dewaele, J. M. (2006). Are You Bilingual? BISAL, 1, 1-19.
https://core.ac.uk/download/pdf/10973316.pdf
[89]  Sim, J. H. (2019). “But You Don’t Sound Malay!” English World-Wide. A Journal of Varieties of English, 40, 82-112.
https://doi.org/10.1075/eww.00023.sim
[90]  Soltero, S. (2003). Debunking Urban Legends on Bilingual Education. Dialogo, 7, Article 5.
https://via.library.depaul.edu/dialogo/vol7/iss1/5
[91]  Stepanova, A. V. (2020). Bilingualism: Pros and Cons of Speaking Two Languages: Collection of Conference Proceedings. In Current Issues in the Research and Teaching of Native Languages and Literatures (pp. 408-410). Publishing House Sreda. (In Russian)
[92]  Su, F. Y., & Cetin, A. (2021). Reflections of Bilingualism on Preschool Education: An Ethnographic Case Study. Dil ve Dilbilimi Çalışmaları Dergisi, 17, 268-289.
https://doi.org/10.17263/jlls.903403
[93]  Taskaeva, E. (2018). Bilingualism through the Prism of Philosophical Reflection. Ideas and Ideals, 1, 171-181.
https://doi.org/10.17212/2075-0862-2018-3.1-171-181
[94]  Taylor, P. (2014). Mother Tongue and Identity in a Thai ESP Classroom: A Communities-of-Practice Perspective. LEARN Journal, 7, 76-90.
https://so04.tci-thaijo.org/index.php/LEARN/article/view/102709
[95]  Thomas, R. (2015). Bilingualism. Oxford Classical Dictionary.
https://oxfordre.com/classics/view/10.1093/acrefore/9780199381135.001.0001/acrefore-9780199381135-e-1103
[96]  Treffers-Daller, J. (2019). What Defines Language Dominance in Bilinguals? Annual Review of Linguistics, 5, 375-393.
https://doi.org/10.1146/annurev-linguistics-011817-045554
[97]  Vishnevskaya, G. M. (2018). Foreign Accent as a Phenomenon of Oral Speech in Bilingual Communication. Human Being: Image and Essence. Humanitarian Aspects, 3, 185-200. (In Russian)
[98]  Wagner, D., Bialystok, E., & Grundy, J. G. (2022). What Is a Language? Who Is Bilingual? Perceptions Underlying Self-Assessment in Studies of Bilingualism. Frontiers in Psychology, 13, Article 991.
https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.863991
[99]  Wilson, T. D., & Dunn, E. W. (2004). Self-knowledge: Its Limits, Value, and Potential for Improvement. Annual Review of Psychology, 55, 493-518.
https://doi.org/10.1146/annurev.psych.55.090902.141954
[100]  Wright, C. (1877). Evolution of Self-Consciousness. In C. Wright (Ed.), Philosophical Discussions (pp. 199-266). Henry Holt and Co.
https://doi.org/10.1037/12771-007
[101]  Xia, R. J. (2023). Exploring and Modeling the Relationship between Bilingualism, Social Essentialism, and Intergroup Bias. Ph.D. Thesis, University of Georgia.
https://esploro.libs.uga.edu/esploro/outputs/doctoral/Exploring-and-Modeling-the-Relationship-Between/9949559029002959
[102]  Zhang, Q. M. (2009). Affecting Factors of Native-like Pronunciation: A Literature Review.
https://api.semanticscholar.org/CorpusID:59369255
[103]  Zubrzycki, K. (2018). Near-Native, Nativelike or Native? Some Terminological and Conceptual Remarks on L2 Ultimate Attainment Research. Linguistik Online, 93, 115-131.
https://doi.org/10.13092/lo.93.4555

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133