全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

基于CiteSpace的近十年超语国内研究综述
Domestic Translanguaging Research in the Last Decade: Visualization Analysis Based on CiteSpace

DOI: 10.12677/ml.2024.127559, PP. 305-311

Keywords: 超语,研究趋势,可视化分析
Translanguaging
, Research Trends, Visualization Analysis

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

近十年超语作为语言教育的新理念已经成为国内国际应用语言学界的新兴研究领域。超语研究在语言教学、多语教育、语言与身份认同和跨学科的语言学研究等多方面的探索层出不穷,对学科交叉领域的语言学研究具有重要的借鉴意义。本文借助CiteSpace文献可视化工具,以中国知网(CNKI)作为核心合集为数据来源,通过文献计量分析方法对2014年至2023年超语相关研究论文113篇进行可视化分析,呈现国内超语研究的发展趋势。本研究旨在为国内学者梳理超语研究的知识内容,通过研究理论超语及实践超语归纳超语实践研究的范畴与方法,提出超语视野下外语研究新范式及对我国外语教育的启示,为国内超语实践与外语教育研究提供视野和思路。
In the past decade, translanguaging as a new concept of language education has become an emerging research field in domestic and international applied linguistics. The explorations of translanguaging research in language teaching, multilingual education, language and identity, and cross- disciplinary linguistic research are endless, which are of great significance to the linguistic research in cross-disciplinary fields. In this paper, with the help of CiteSpace literature visualisation tool, using China National Knowledge Infrastructure as the core collection as the data source, the bibliometric analysis method is used to visualise and analyse 113 research papers related to translanguaging from 2014 to 2023, and to present the development trend of translanguaging research in both domestic and international contexts. This study aims to sort out the knowledge content of translanguaging research for scholars at home, summarizing the scope and methodology of translanguaging practice research by studying theoretical translanguaging and practical translanguaging, put forward a new paradigm of foreign language research under the perspective of translanguaging and its implications for foreign language education in China, and provide perspectives and thoughts on the research of translanguaging practice and foreign language education in China.

References

[1]  García, O. and Li, W. (2014) Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Palgrave Macmillan.
[2]  García, O. and Sylvan, C.E. (2011) Pedagogies and Practices in Multilingual Classrooms: Singularities in Pluralities. The Modern Language Journal, 95, 385-400.
https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01208.x
[3]  Baker, C. (2001) Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. 3rd Edition, Multilingual Matters.
[4]  Fang, F. and Liu, Y. (2020) ‘Using All English Is Not Always Meaningful’: Stakeholders’ Perspectives on the Use of and Attitudes towards Translanguaging at a Chinese University. Lingua, 247, Article ID: 102959.
https://doi.org/10.1016/j.lingua.2020.102959
[5]  王平. 语码转换与超语对比及其启示[J]. 外语研究, 2020, 37(2): 56-62.
[6]  Lewis, G., Jones, B. and Baker, C. (2012) Translanguaging: Origins and Development from School to Street and Beyond. Educational Research and Evaluation, 18, 641-654.
https://doi.org/10.1080/13803611.2012.718488
[7]  王俊菊, 陈伟红. 超语行为研究的理论取向与哲学溯源[J]. 中国外语, 2022, 19(3): 69-76.
[8]  叶雨诗, 陈白璧. 英语专业精读课堂语言使用现状、问题与对提高学生课堂参与度的建议——基于超语理论[J]. 武夷学院学报, 2023, 42(7): 61-67.
[9]  孙鑫, 周雪. 内容语言融合型课堂中教师超语行为研究[J]. 外语教育研究前沿, 2022, 5(4): 69-76.
[10]  袁妮娅, 周恩. 超语言技能: 概念、理论机制与研究进展[J]. 外语界, 2015(2): 7-15.
[11]  昌云露, 李丹丽. 城市风韵塑造中的超语实践——以汉街语言景观为例[J]. 湖北文理学院学报, 2023, 44(7): 63-68.
[12]  黄凤仪, 许红花. 关于“讲好中国故事”在韩国中文课堂中的研究分析[J]. 国际公关, 2023(8): 145-147.
[13]  于鑫鑫. 语言接触视角的网络流行超语探究[J]. 现代交际, 2020(14): 78-79, 77.
[14]  杨月君. 双语者英语写作中超语行为的影响研究[J]. 大学, 2021(17): 58-61.
[15]  梁端俊, 王平. 超语缘起及其对外语教学的启示探究[J]. 外语电化教学, 2020(2): 86-92.
[16]  李嵬, 沈骑. 超语实践理论的起源、发展与展望[J]. 外国语, 2021, 44(4): 2-14.
[17]  贾涵, 王雪梅. 超语研究热点与趋势(2010-2022)——基于CiteSpace及NVivo的可视化分析[J]. 外语学刊, 2023(3): 104-111.
[18]  安宁, 郑咏滟. 《语言意识与多语制》述评[J]. 外语教学与研究, 2020, 52(3): 473-478.
[19]  李宇明. 语言技术与语言生态[J]. 外语教学, 2020, 41(6): 1-5.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133