全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

基于语料库的中日地震新闻报道的对比研究
A Corpus-Based Comparative Study on Chinese and Japanese Earthquake Reports

DOI: 10.12677/ml.2024.127592, PP. 539-547

Keywords: 语料库,地震新闻,对比研究
Corpus Analysis
, Earthquake News, Comparative Study

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

本研究以中日两国权威媒体对各自国内的地震新闻报道为研究对象,使用语料库的研究方法从形式、主题和情感三个维度分析两国媒体的报道差异。研究发现,中国媒体在报道甘肃地震新闻时主要采用专栏等形式,较为详尽地展示了社会各界对灾区的积极救援和支持,情感态度积极。相比之下,日本媒体在报道石川县地震时主要采用短讯的方式,简要介绍地震发生的时间、地点等基本情况,对地震灾害的描述比较客观,且较少涉及日本社会各界对灾区的紧急救援,情感态度较为消极。
The study focuses on the earthquake news coverage by authoritative media in China and Japan, using corpus analysis to examine differences in form, theme, and emotion. It reveals that Chinese media mainly used columns and extensively detailed the active rescue efforts and support for the disaster area following the Gansu earthquake, with a positive emotional tone. In contrast, Japanese media provided brief and short message reports on the Ishikawa earthquake, with less emphasis on emergency response efforts and a relatively negative emotional tone.

References

[1]  易保树. 基于语料库的英语新闻意识形态意义分析[J]. 安徽农业大学学报(社会科学版), 2011, 20(1): 123-127.
[2]  熊文新. 新闻报道主观性的语言学透视——一种结合语料库驱动和批评话语分析的方法[J]. 现代传播(中国传媒大学学报), 2022, 44(5): 22-32.
[3]  Shen, Y. (2008). ROST Content Mining System: Software for Content Mining and Analysis. International Applied Linguistics, 20, 16-22.
[4]  Froehlich, H. (2015). Corpus Analysis with Antconc. The Programming Historian, 15, 55-63.
https://doi.org/10.46430/phen0043
[5]  孙媛. 报刊英语语料库研究现状及应用分析[J]. 语文学刊(外语教育与教学), 2011(7): 15-16+31.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133