全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

在夹缝中流散的无名之人——对《赞美沉默》的后殖民解读
The Nameless Wondering in the Crevice: A Postcolonial Interpretation of Admiring Silence

DOI: 10.12677/WLS.2022.103047, PP. 305-310

Keywords: 《赞美沉默》,后殖民,流散,身份危机
Admiring Silence
, Postcolonialism, Diaspora, Identity Crisis

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

《赞美沉默》是坦桑尼亚作家阿卜杜勒扎克?古尔纳的作品,探讨了非洲移民在其新的居住地英国协商构建其流散身份的话语策略,捕捉了叙述者在独立之后动荡不断的家园桑给巴尔和新的截然不同的环境之间的矛盾立场,通过朴实细致的故事叙述和人物刻画,真实地再现了坦桑尼亚人民在殖民统治结束后的处境,让非洲民众意识到文化身份缺失的现实和身份重建的必要性。
Admiring Silence is written by the Tanzanian writer Abdulrazak Gurnah, whose works explore the discourse strategy of African immigrants negotiating to build their diaspora identity in their new country of residence, namely Britain, and capture the contradictory position between the narrator’s turbulent home Zanzibar after independence and the new, completely different environment. Through meticulous storytelling and characterization, this novel truly reproduces the situation of the Tanzanian people after the end of colonial rule, enabling African people to become aware of the reality of the lack of cultural identity and the need for identity reconstruction.

References

[1]  张首映. 西方二十世纪文论史[M]. 北京: 北京大学出版社, 1999: 548-550.
[2]  Robert, Y.J.C. (2003) Post-Colonialism: A Very Brief Introduction. Oxford University Press, New York.
[3]  张峰. 游走在中心和边缘之间——阿卜杜勒拉扎克?格尔纳的流散写作概观[J]. 外国文学动态, 2012(3): 13-15.
[4]  Rogers, B. (2005) The “Diaspora” Diaspora. Ethnic and Racial Studies, 28, 1-19.
https://doi.org/10.1080/0141987042000289997
[5]  爱德华?W?萨义德. 东方学[M]. 王宇根, 译. 北京: 生活?读书?新知三联书店, 1999: 8.
[6]  Gurnah, A. (1996) Admiring Silence. Bloomsbury, London.
[7]  Bhabha, H. (1994) The Location of Culture. Routledge, London.
[8]  朱刚. 二十世纪西方文艺批评理论[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2001: 286.
[9]  Spivak, G.C. (19998) Can the Subaltern Speak? In: Nelson, C. and Grossberg, L., Eds., Marxism and the Interpretation of Culture, University of Illinois Press, Champaigne-Urbana, IL, 271-313.
[10]  Steiner, T. (2006) Mimicry or Translation? The Translator, 12, 301-322.
https://doi.org/10.1080/13556509.2006.10799220

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133