|
Modern Linguistics 2022
基于CiteSpace的国内语料库翻译学研究的可视化分析——以CNKI核心期刊(1993~2021)为例
|
Abstract:
以近30年(1993~2021) CNKI数据库检索的在核心期刊上发表的有关语料库翻译学文献为数据来源,借助文献计量软件CiteSpace对语料库翻译学研究从3个方面进行系统分析,在此基础上绘制语料库翻译学研究知识图谱,结果显示近30年的语料库翻译学发文量呈波动趋势,具体可划分为三个阶段,同时提出了一些问题与展望。
Taking the relevant corpus translation studies published in the core journals retrieved in the CNKI database in the past 30 years (1993~2021) as the data source, and using the bibliometric software CiteSpace to systematically analyze the corpus translation studies from three aspects, the knowledge map of corpus translation studies is drawn on this basis. The results show that the volume of corpus translation studies has fluctuated in the past 30 years, which can be divided into three stages, and some questions and prospects are raised at the same time.
[1] | 胡开宝. 语料库翻译学概论[M]. 上海: 上海交通大学出版社, 2011: 3. |
[2] | 王克非. 语料库语言学探索[M]. 上海: 上海交通大学出版社, 2012. |
[3] | 王克非. 语料库翻译学——新研究范式[J]. 中国外语, 2006(3): 8-9. |
[4] | 陈悦, 陈超美, 刘则渊, 胡志刚, 王贤文. Cite Space知识图谱的方法论功能[J]. 科学学研究, 2015, 33(2): 242-253. |
[5] | 廖七一. 语料库与翻译研究[J]. 外语教学与研究, 2000(5): 380-384. |
[6] | 刘康龙, 穆雷. 语料库语言学与翻译研究[J]. 中国翻译, 2006, 27(1): 59-64. |
[7] | 何春艳, 罗慧芳. 国内语料库翻译学研究动态的知识图谱分析(1993-2020) [J]. 中国科技翻译, 2020, 33(4): 17-20+42. |
[8] | 刘国兵, 常芳玲. 基于CiteSpace的国内语料库翻译学研究知识图谱分析[J]. 河南师范大学学报(自然科学版), 2018, 46(6): 111-120. |
[9] | 肖忠华, 戴光荣. 翻译教学与研究的新框架: 语料库翻译学综述[J]. 外语教学理论与实践, 2011(1): 8-15. |
[10] | 张继光. 国内语料库翻译学研究状况的科学知识图谱分析(1993-2014) [J]. 上海翻译, 2016(3): 34-40+61+93. |
[11] | 宋庆伟, 匡华, 吴建平. 国内语料库翻译学20年述评(1993-2012) [J]. 上海翻译, 2013(2): 25-29. |
[12] | 张新杰. 国内语料库语言学研究: 回顾与展望——基于核心期刊24年文献的统计分析[J]. 西安外国语大学学报, 2017, 25(2): 36-41. |
[13] | 王少爽, 高乾. 语料库翻译学的建构与拓展——王克非《语料库翻译学探索》评述[J]. 中国翻译, 2013, 34(2): 39-42. |
[14] | 于连江. 基于语料库的翻译教学研究[J]. 外语电化教学, 2004(2): 40-44. |
[15] | 王大鹏. 国内语料库发展现存问题与分析[J]. 渤海大学学报(哲学社会科学版), 2010, 32(3): 137-140. |