全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...
-  2015 

Pratiques juridiques et idéologies langagières dans un tribunal non officiellement multilingue

DOI: https://doi.org/10.7202/1034758ar

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

Au Maroc, les tribunaux demeurent le Saint Graal des militants amazighs qui souhaitent la légitimation institutionnelle du tamazight (langue berbère ou langue amazighe) et cherchent à mettre fin aux discriminations linguistiques et à la domination arabe dans les administrations. Les pratiques juridiques en langue vernaculaire tamazight ne sont régies par aucune politique étatique officielle, et c’est plut?t la langue arabe qui domine les affaires judiciaires. Pourtant, comme je le soutiens dans le présent article, l’???état?? emploie des individus, en particulier des juges et des officiers d’état civil, dont certains utilisent des variétés régionales de tamazight dans le cadre de leur travail, notamment pour enregistrer les mariages dans le cadre de tribunaux coutumiers ambulants, procédures qui ont fait l’objet de mes enquêtes sur le terrain et d’entrevues. Les pratiques et les idéologies langagières des juges méritent l’attention de quiconque souhaite étudier l’économie de la langue dans la politique marocaine, notamment en raison du statut élevé de ces représentants de l’état et du respect dont ils sont auréolés. Le personnel juridique obéit aux nécessités politiques en fonction de contraintes et de possibilités locales?–?notamment linguistiques?–?et, ce faisant, contribue à modeler l’ensemble des choix politiques en matière de langue au Maroc

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133