|
- 2019
Tekstna analiza rukopisa Hatifijeve Tīmūrnāme iz Orijentalne zbirke Arhiva Hrvatske akademije znanosti i umjetnostiKeywords: Zagreba?ka Tīmūrnāma OZHA R 754, ‘Abdullāh Hātifī, arabi?ki rukopisi, Osmansko Carstvo, tekstna analiza Abstract: Sa?etak Predmet ovog rada je zagreba?ki kodeks epske poeme Tīmūrnāma autora ‘Abdullāha Hātifīja (u. 1521.) koji se pod signaturom OZHA R 754 ?uva u Orijentalnoj zbirci Arhiva Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti. Osnovna namjera autora bila je tekstnom analizom i detaljnom usporedbom toga kodeksa s nedavno tiskanim kriti?kim izdanjem teksta djela, te drugim dostupnim recenzijama teksta, utvrditi razmjere manjkavosti rukopisa R 754 na koju su vi?ekratno ukazivali autori koji su se njime bavili. Rad se sastoji od nekoliko cjelina: kratkog uvodnog dijela, prikaza dosad tiskanih izdanja Tīmūrnāme, pregleda sadr?aja tog djela po pojedina?nim poglavljima, opisa rukopisa i sredi?njeg dijela u kojemu su analizirani sa?uvani listovi kodeksa. Rezultati obrade kodeksa pokazuju da je tekst zagreba?ke Tīmūrnāme s 2320 stihova raspore?enih u dvadeset tri zabilje?ena poglavlja s ukra?enim unvanima (zaglavljima) tek polovi?no o?uvan. Osim ispu?tanja teksta posebnu pote?ko?u predstavlja i naru?eni raspored dostupnih stihova pa su na kraju dane preporuke za novi redoslijed i folijaciju kodeksa. Na temelju tekstnih indicija unutar samog djela i upisa na kraju mogu?e je iznijeti pretpostavku da je zagreba?ka Tīmūrnāma najvjerojatnije prepisana u Perziji ili na podru?ju isto?ne Anadolije, te da je u slijedu burnih politi?kih i dru?tvenih previranja u XVI. i XVII. stolje?u izme?u Osmanskog i Safavidskog Carstva postala sastavni dio osmanskog manuskriptnog miljea. Na kraju rada nalazi se nekoliko priloga koji tabli?no predstavljaju najva?nije zaklju?ke
|