全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...
-  2018 

ODLOMCI IZ PANOPLIE DOGMATIKE U ZAGREBA?KOM ZBORNIKU VLADISLAVA GRAMATIKA IZ 1469. GODINE

DOI: 10.31745/s.68.3

Keywords: enkomiji, Panoplia Dogmatika, crkvenoslavenska tradicija, Vladislav Gramatik, Atos

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

Sa?etak Rad je usredoto?en na prijevodne odlomke iz Panoplie Dogmatike Evtimija Zigavina (12. st.) iz zbornika Vladislava Gramatika iz 1469. godine, koji je poznat i kao Zagreba?ki zbornik (HAZU, III a 47, 740r–752r). Rije? je o dvije tekstovne jedinice: 1. uvodni enkomij, stihovi pohvale imperatoru Aleksiju Komninu (1081. – 1118.), koji je sastavio sam Evtimij Zigavin; 2. predgovor ili prolog, prilo?en uz Zigavinov rad. Oba se teksta prvi put objavljuju kao cjelina. Autorica iznosi hipotezu o razlozima uklju?ivanja navedenih tekstova u zbornik i o njihovim tekstovnim vezama s odgovaraju?im tekstovima u prijepisima potpunoga crkvenoslavenskog prijevoda prve knjige iz Panoplie Dogmatike, to?nije: HM.SMS 186 – prijepis iz 16. st. iz Hilandarskog manastira na Atosu te III c 16 – prijepis iz kolekcije A. Mihanovi?a iz HAZU-a, tako?er iz 16. st. Usporedba navedenih prijepisa potvr?uje stajali?te da je Vladislav Gramatik bio dobro upoznat s antihereti?kim Zigavinim kompendijem i namjerno je odabrao upravo takve tekstovne jedinice koje tematiziraju va?ne vidove univerzalnoga modela srednjovjekovnoga pravoslavnog dru?tva, simbiozu izme?u politi?ke vlasti, knji?evnosti i kulture te izme?u vladara i pravoslavlja. Oba su teksta iz Zagreba?koga zbornika tematski povezana s osnovnom idejom opse?ne bilje?ke prepisiva?a Vladislava na kraju rukopisa IIIa 47, poznate i kao Poslanje knji?evnika Dimitru Kantakuzinu, naru?itelju zbornika. Drugi zaklju?ak, izveden na temelju jezi?nih karakteristika, jest da su oba odlomka iz Panoplie, koje je prepisao Vladislav Gramatik, druga?ije redakcije u odnosu na tekstove objavljene u potpunim slavenskim prijepisima Panoplie. Autorica isti?e va?nost odlomaka u Zagreba?kom zborniku za utvr?ivanje zbirke izvora Panoplie Dogmatike u slavenskoj tradiciji, kao i za odgovore na niz diskutabilnih pitanja gdje je, kada i u ?ijem autorstvu nastao cjelovit slavenski prijevod. Uska veza s ortodoksijom i ortopraksijom ato?koga mona?kog bratstva sigurno je bila pokreta? dugotrajnoga rasprostranjivanja i prepisivanja ovoga va?nog teksta, posebno nakon 1453. godine kada su pravoslavlju, vi?e nego ikada ranije, bili nu?ni dogmatski temelji oblikovanja identiteta

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133