全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

散文翻译中“韵味”再现的层次性

, PP. 78-83

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

散文是一种“韵味”隽永的文学体裁,但英汉语互译中再现原文“韵味”并非易事。依据刘宓庆先生提出的文学作品审美的四个层次,即基本语义层、整体美信息层、技术信息层、社会文化信息层,采取译例分析和译例比较等方法评析朱纯深先生《荷塘月色》译文“MoonlightovertheLotusPond”,探究译文是如何在这四个层面上最大限度地再现原文韵味的。

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133