|
复旦学报(社会科学版) 2015
译经、讲经、俗讲与中国早期白话小说, PP. 69-79 Keywords: 佛教,译经,讲经,俗讲,转变,变文,中国早期白话小说 Abstract: “变文”并非通行意义的“文学体裁”概念,而是一种“泛文体”概念,是在特殊历史情况下产生的作品类别称谓。按照通行的文学分类标准,敦煌藏经洞中保留下来的“叙事文学作品”,包括历来被称为“变文”的作品,有不少篇什实可被视为中国“早期白话小说”。通过对有关史实和文献的考察辨析,本文提出,佛教东传,特别是“译经”、“讲经”和“俗讲”对中国古代小说的影响,不仅在于题材内容、观念精神方面,而且对“白话小说”的语体及体制形式的形成都具有十分重要的意义。
|