全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...
-  2012 

Traductores y maestros de lenguas: gramáticas y vocabularios, el caso de Francisco de la Torre y Ocón (1728-1731)

Keywords: Lexicografía, Historia de los diccionarios, metalexicografía, espa?ol y francés, siglo XVIII, De la Torre y Ocón

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

El siglo XVIII, dejando a un lado la labor académica, no ha sido estudiado en profundidad todavía por parte de los estudiosos de la historia de la lengua. Sin embargo, al menos en lo que a lexicografía se refiere, es una época fecunda y muy importante para la historia de los diccionarios. En el trabajo que proponemos vamos a tratar de un maestro de lenguas, gramático, lexicógrafo y traductor, concretamente Francisco de la Torre y Ocón (1660-1725), y de su obra El maestro de las dos lenguas. Diccionario espa?ol y francés en dos tomos. (1726-1728). Situaremos la labor de este autor en su contexto histórico (la primera mitad del siglo XVIII) y lingüístico y analizaremos su labor lexicográfica (descripción metalexicográfica, tipo de léxico incluido, definiciones, marcas, etc.) con el fin de contribuir a un mejor conocimiento de la lexicografía bilingüe francés-espa?ol

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133