全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

The Benefits of Translation: With a Special Reference to the Armenian Translation of Five Short Stories by W. Saroyan

DOI: 10.5539/ass.v7n10p128

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

In the scope of Literary Translation, the present article focuses on the benefits of translation which is technically referred to as translation gain. Defined as ‘‘translator’s technique used to compensate for translation loss’’ (Note 1), translation gain has scarcely been a subject of heated debates among the authorities in the field of Literary Translation. The data for the present study was collected from the Armenian translation of 5 short stories written by a famous Armenian-American writer W. Saroyan (1908-1981). One of the main objectives of the study is that it covers translations into a language of limited diffusion-Armenian. The results of the study will come to show that in the course of recreating the original, the translator may add values to it either because s/he grasped the author‘s thought rather better or by taking advantage of the target language’s neater and/or richer linguistic resources.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133