|
Langue juive ou jargon : Les dénominations du yiddish en Pologne avant 1939 :DOI: 10.4000/yod.281 Keywords: literature , colloquial language , Polish Jews , jargon , dialect , linguistics , Yiddish language , langue familière , yiddish (langue) , jargon , yiddishophone , Pologne , vingtième siècle , littérature , linguistique , , , , ' , , , , Abstract: The complex attitude of Yiddish and Polish speakers, Jewish and non-Jewish, towards Yiddish, is reflected in the way the language is named. These designations evolve along the years, often following international – and particularly German – terminology. This evolution is not confined to a merely linguistic question: it reveals deep identity splits and is strongly linked to ideological and political choices. This article provides a detailed analysis of this evolution in newspapers and literature as well as in dictionaries and encyclopaedias. It explains the variations of point of view subtly implied by each terminological choice. – – , – — , , , . . – , . , , .
|