|
Acta Literaria 2008
La lectura, la pose y el desarraigo: Pedro-Emilio Coll y el “bovarismo hispanoamericano” Reading, pose and uprooting: Pedro-Emilio Coll and “Hispanic-American bovarism”Keywords: Fin de siglo , decadentismo , lectura , desarraigo , Turn of the century , decadence , reading , uprooting Abstract: La recepción del decadentismo en Venezuela produjo algunas discusiones entre críticos y escritores sobre el desarraigo y las poses afrancesadas que supuestamente producían los libros. Mi trabajo busca examinar estas discusiones con el fin de comprender el significado de la copia y de la imitación en el “fin de siglo” venezolano. Parto de los planteamientos de Sylvia Molloy con relación a la pose finisecular como un “gesto decisivo en la política cultural de la Hispanoamérica de fines del diecinueve” (1994: 129), y mi intención es comprender el contexto en el que la pose decadentista de Pedro-Emilio Coll parece pensada para desarticular y desestabilizar otras posiciones estéticas. Examinaré cómo el desarraigo que supuestamente producía la lectura permitió la creación de un lugar de enunciación (que es también de recepción) marcado por la ironía y que apuesta por el fragmento, la glosa y la nota al margen. Estos rasgos servirán para la definición de una estética que se propone tan americana como su opuesta, el criollismo. The reaction to the Decadence trend in Venezuela caused arguments between critics and writers on the subjects of uprooting and the Gallicized poses presumably caused by the books. My essay reviews these discussions so as to understand the meaning of copying and imitation in the Venezuelan fin de siècle, based on the considerations of Sylvia Molloy regarding the turn of the century pose as a “decisive motion of the cultural policy of Hispanic America at the end of the Nineteenth Century “. My intention is to understand the context in which the decadent pose of Pedro-Emilio Coll appears to be conceived to dislocate and destabilize other aesthetic positions. I will examine how the dislodgement purportedly produced by the reading allowed for the creation of an enunciation (which is also a place for receipt) characterized by irony, and based on the fragment, the glosa and footnotes. These traits will allow us to define an aesthetic which purports to be as Latin American as is opposite, criollismo.
|