|
Complexité des relations culturelles dans l’histoire des pays et des pédagogiesKeywords: Pédagogie compréhensive , Multiculturalisme (Etats-Unis) , Transculturel républicain (France) , Didactologie des Langues-cultures (Ch. Puren) , Interculturel , Comprehensive pedagogy , multiculturalism (USA) , Republican Transcultural (France) , language-culture education (Ch. Puren) , Intercultural (Europe , M-N. Carpentier) Abstract: Résumé : Les relations culturelles sont vécues et pensées différemment selon les époques, les pays, les domaines d’expression. Les pays anglosaxons semblent privilégier des relations multiculturelles. Les pays catholiques – dont la qualification, on l’oublie, signifie universelle – privilégient des relations transculturelles. La France se félicite de son transculturel républicain. Mais si l’on y regarde de plus près, les Etats-Unis ont eu, autrefois, leur transculturel avec le melting-pot blanc , les autres ne comptaient pas. Aujourd’hui, partout, les relations interculturelles s’ajoutent aux deux précédentes. Ce qui est vrai, sur un plan global, pour les pays et les peuples, se confirme dansd’autres domaines plus précis. On le constate pour la didactologie des languescultures étudiée, par Christian Puren, comme pour la pédagogie du champ éducatif européen, étudié par Nelly Carpentier. Dès lors, métacommunication et métacognition s’associent pour situer multiculturel,transculturel, interculturel comme une triade adaptative imaginaire et pragmatique sauvegardant lesnécessités systémiques de la séparation, de la réunion, de l’échange. Ces imaginaires et leurs conduites évoluent au sein des groupes et des individus selon une grande diversité de composition que toute pédagogie doit prendre en compte pour les meilleurs ajustements possibles. Dans une aventure humaine qui oscille entre hostilité, compétition et coopération, la didactologie des langues-cultures comme la pédagogie du champ éducatif européen devraient pouvoir contribuer à l’avènement d’un avenir moins inhumain.Abstract: Cultural relations are experienced and conceptualised differently, depending on epochs, countries, fields. Anglo-Saxon countries seem to prefer multicultural relations. Catholic countries – whose meaning, we tend to forget, is universal - favour transcultural relations. France prides herself in her republican transcultural. But if one looks at it closer, the USA have had their transcultural before with the white melting pot, in which nobody else mattered. Today intercultural relations are added to the two previous approaches. On a global perspective, what is true for countries and peoples, is confirmed in other fields of study, e.g. in language education with Christian Puren and in the pedagogyof the European educational field with Nelly Carpentier. Then it appears clearly that both metacommunication and metacognition can position the “multicultural, transcultural, intercultural” as an imaginary and pragmatic adaptive triad, which safeguards the systemicnecessities of
|