|
Particularidades del alemán médico cotidiano y posibles malentendidosKeywords: problemas comunicativos en medicina , polisemia , jerga médica , abreviaturas , acrónimos , anglicismos Abstract: Como parte del lenguaje oral, la terminología médica está sometida a cambios constantes que provocan malentendidos no solo entre pacientes y médicos, sino también entre los propios especialistas. En este artículo se exponen distintos tipos de problemas comunicativos derivados de la práctica de la medicina, como las interpretaciones erróneas, las palabras con más de un significado posible (diferencias sobre todo entre la lengua general y el lenguaje médico especializado), la jerga médica, la ocultación deliberada de cara al paciente, abreviaturas ambiguas o anglicismos imprecisos.
|