|
Kalbotyra 2012
Ein phraseologisches Lernerw rterbuch? Warum denn nicht! Mokomasis frazeologijos odynas? Kod l gi ne!Keywords: Phraseographie , Phraseologismen , Ordnungsprinzipien , Rangordnung , Lemmatisierung Abstract: Straipsnyje apra omos trikalbio vokie i , lietuvi ir lenk kalb mokomojo frazeologijos odyno, skirto moksleiviams ir studentams, sudarymo problemos. Straipsnio tikslas – i analizuoti, kokiu optimaliausiu būdu galima i spr sti ias problemas: frazeologizm lematizacij , j i d stymo principus, antra tini form pateikim , deskriptori , kilm s ai kinimo, vartosenos ir pragmatini komentar , nuorod ir pavyzd i pateikimo galimybes. Sprend iant ias problemas nustatyta, kad būtina sudaryti odyno ra ymo etapus, parengti frazeologin antra tyn , kuris atspind t odyn traukiamus semantinius laukus, ypating d mes teikiant frazeologizm denotacini , konotacini ir kultūrologini reik mi apra ymui. Straipsnyje aptariama odyno apimtis ir struktūra, odyno apipavidalinimo galimyb s, pateikiam frazeologizm tipai, siekimas pateikti bendrin s ir dalykini kalb frazeologijos pavyzd ius.------ Für Litauisch braucht man nicht nur allgemeinsprachliche, sondern auch phraseologische Lerner-W rterbücher. In diesem Beitrag werden überlegungen angestellt, welche meta-, makro- und mikrolexikographischen ebenso wie semantischen und pragmatischen Probleme zu berücksichtigen sind, um ein dreisprachiges phraseologisches Lerner-W rterbuch zu erarbeiten. Es wird die Konzeption eines solchen W rterbuchs skizziert, dann werden die in der ersten Phase der Erarbeitung des W rterbuchs schon realisierten Arbeitsschritte beschrieben, und zuletzt wird ein Ausblick auf die weiteren notwendigen Schritte zur Ausführung der Projektidee gegeben.
|