全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

Tradu??o e valida??o do Walking Impairment Questionnaire em brasileiros com claudica??o intermitente

DOI: 10.1590/S0066-782X2009000200011

Keywords: intermittent claudication, validation studies, exercise tolerance, mobility limitation.

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

background: the walking impairment questionnaire (wiq) has been used to evaluate walking impairment in subjects with intermittent claudication (ic). however, this questionnaire has yet to be translated to brazilian portuguese, which limits its use in brazilian subjects. objective: to translate and analyze the validity and reliability of wiq in brazilian subjects with ic. methods: forty-two patients with ic, determined by the ankle-brachial index < 0.90, participated in the study. after translation and re-translation, carried out by two independent translators, the construct validity of the wiq was analyzed by correlating the wiq scores with the medical outcome study questionnaire short form 36 (sf-36) scores and the physical fitness performance (treadmill and strength tests). the reliability was analyzed with a 7-day interval between two questionnaire applications. results: significant correlations between the wiq domains and the sf-36 (functional capacity, physical aspects, bodily pain and emotional aspects) and physical fitness performance (treadmill and strength tests) were observed. moreover, the intraclass coefficient correlation ranged from 0.72 to 0.81, and there were no differences in wiq scores between the two questionnaire applications. conclusion: the brazilian portuguese version of the wiq is valid and reliable to be used in brazilian subjects with ic.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133