全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

从语言景观看文化商业新模型的构建与传播——以良渚玉鸟集为例
The Construction and Dissemination of a New Model of Cultural Business from the Perspective of Language Landscape—Such as Liangzhu Birland

DOI: 10.12677/ml.2025.136616, PP. 449-456

Keywords: 语言景观,文化商业模型,良渚玉鸟集,国际传播
Language Landscape
, Cultural Business Model, Liangzhu Birland, International Communication

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

本文以良渚玉鸟集为研究对象,运用语言景观理论,从实体、功能与文化三个维度出发,分析其在文化商业空间中的表达方式及传播潜力。研究发现,玉鸟集通过语言景观的精心构建,实现了传统文化与现代商业的深度融合,形成一种“非标”文化商业新模态。其语言景观不仅满足居民日常所需的功能性标识,还通过文化意象强化游客的审美体验与文化认同感。在商业运营层面,语言景观助力情境营造与品牌表达,增强了消费沉浸感与场所辨识度。同时,研究指出玉鸟集在国际传播中仍面临小语种缺失、文化符号“他者可读性”弱等问题,未来可从多语种优化与数字化传播路径入手,推动以玉鸟集为代表的良渚文化商业模式的全球传播。本文尝试将语言景观理论与文化商业模型相结合,为城市文化更新与地方IP传播提供新的研究视角与实践路径。
This paper takes the Liangzhu Birland as the research object, applies the theory of language landscape, and starts from the three dimensions of entity, function and culture to analyze its expression methods and dissemination potential in the cultural commercial space. Research findings show that through the meticulous construction of language landscapes, Liangzhu Birland has achieved a deep integration of traditional culture and modern business, forming a new model of “non-standard” cultural business. Its language landscape not only meets the functional signs needed by residents in their daily lives, but also enhances tourists’ aesthetic experience and cultural identity through cultural images. At the business operation level, language landscapes facilitate the creation of scenarios and brand expression, enhancing the consumer immersion and place recognition. Meanwhile, the research indicates that the Birland still faces problems such as the absence of minority languages and weak “other readability” of cultural symbols in international dissemination. In the future, efforts can be made to promote the global dissemination of the business model of Liangzhu culture represented by the Liangzhu Birland, starting from multi-language optimization and digital dissemination paths. This paper attempts to combine the language landscape theory with the cultural business model, providing a new research perspective and practical path for urban cultural renewal and local IP dissemination.

References

[1]  Landry, R. and Bourhis, R.Y. (1997) Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study. Journal of Language and Social Psychology, 16, 23-49.
https://doi.org/10.1177/0261927x970161002
[2]  Lou, J.J. (2016) The Linguistic Landscape of Chinatown: A Sociolinguistic Ethnography. Multilingual Matters.
[3]  姚晓芳. 语言景观学的理论框架和研究方法[J]. 北京第二外国语学院学报, 2021, 43(4): 101-115.
[4]  余刚. 玉鸟集|良渚文明底色下的商业生长轨迹[J]. 城市环境设计, 2024(4): 166-169.
[5]  王卓颖, 张引. 文化认同视角下黎族传统文化在非遗特色商业空间设计中的传承与应用研究[J]. 居舍, 2023(28): 114-117.
[6]  尚国文. 宏观社会语言学视域下的旅游语言景观研究[J]. 浙江外国语学院学报, 2018(3): 46-56.
[7]  王仲宇, 刘东云. 景观传统的现代转译——以北京市中华文化智慧公园为例[J]. 风景园林, 2019, 26(6): 66-71.
[8]  张捷, 张宏磊, 唐文跃. 中国城镇书法景观空间分异及其地方意义——以城镇商业街区为例[J]. 地理学报, 2012, 67(12): 1675-1685.
[9]  徐红罡, 任燕. 旅游对纳西东巴文语言景观的影响[J]. 旅游学刊, 2015(1): 102-111.
[10]  Lu, S., Li, G. and Xu, M. (2020) The Linguistic Landscape in Rural Destinations: A Case Study of Hongcun Village in China. Tourism Management, 77, Article ID: 104005.
https://doi.org/10.1016/j.tourman.2019.104005
[11]  林霆. 新商业模式在商业地产中的运用[J]. 财会月刊, 2019(S1): 64-68.
[12]  张铮, 刘晨旭. 文化共通感: 沉浸式文化消费体验中的超越式感受与创造性理解[J]. 同济大学学报(社会科学版), 2024, 35(3): 30-39.
[13]  吕佶康, 俞金燕. 杭州良渚地区语言景观研究[J]. 开封文化艺术职业学院学报, 2020, 40(11): 52-54.
[14]  傅才武. 论文化和旅游融合的内在逻辑[J]. 武汉大学学报(哲学社会科学版), 2020, 73(2): 89-100.
[15]  刘金波. 超大城市国际传播能力建设研究[J]. 新闻与传播评论, 2022, 75(6): 74-85.
[16]  刘磊. 景德镇陶瓷文化资源优势转化为国际传播竞争优势探讨[J]. 陶瓷科学与艺术, 2025, 59(3): 88-89.
[17]  余刚, 艾侠. 拓扑共生: 玉鸟集在良渚小镇文化背景下的“自适应性”动态再生[J]. 建筑实践, 2023(6): 154-159.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133