全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

日语第一、第二人称代词的不稳定性研究
A Study on the Instability of Japanese First and Second Person Pronouns

DOI: 10.12677/ml.2025.135495, PP. 451-455

Keywords: 不稳定,第一人称代词,第二人称代词,根源
Instability
, First Person Pronouns, Second Person Pronoun, Root

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

根据日本人的语言习惯,发现日语主语经常被省略,尤其是第一人称与第二人称代词,展现出一种使用上的不稳定性。文章以第一、第二人称代词为中心,深入探讨导致日语人称代词使用不稳定现象的原因。通过对民族文化特性、日语的语言特征、社会心理以及思维方式三个维度的分析,揭示出日语的第一、第二人称代词随着历史变迁发生了变化,其种类也有鲜明的历史印记。无论是在书面表述还是口语对话中,日本人都很少使用人称代词。
According to the language habits of Japanese people, it has been found that Japanese subjects are often omitted, especially first person and second person pronouns, which exhibit a kind of instability in usage. This article focuses on first and second person pronouns and explores in depth the reasons for the unstable use of personal pronouns. Through the analysis of three dimensions: national cultural characteristics, language features of Japanese, social psychology, and thinking patterns, it is revealed that the first and second person pronouns of Japanese have undergone changes with historical changes, and their types also have distinct historical imprints. Japanese people rarely use personal pronouns in written expressions or communication conversations.

References

[1]  金丸芙美. 人称代名詞∙称呼は[M]. 东京: 明治书院, 1997.
[2]  金谷武洋. 日本語に主語はいらない[M]. 东京: 讲谈社, 2005.
[3]  三论正. 一人称、二人称と対話[M]. 东京: 人文书院, 2005.
[4]  冯元, 张凡. 论日语对现代汉语的影响研究——以第一人称代词“俺”为中心[J]. 日语教育与日本学, 2020(2): 23-33.
[5]  揣迪之, 罗希. 话语末的第二人称代词与日语交际中的非合作话语——通过话语模式的描写和讨论[J]. 日本学研究, 2023(2): 170-181.
[6]  邓超群, 颜忻怡. 古代汉语与现代日语第一人称代词使用对比——以《论语》及其现代日语译本为例[J]. 外语教育研究, 2024(1): 25-32.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133