全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

范畴理论及其应用研究综述
A Review of Research on Categorization Theory and Its Applications

DOI: 10.12677/ml.2025.134340, PP. 244-251

Keywords: 综述,范畴理论,范畴原型,翻译研究
Review
, Categorization Theory, Categorization Prototype, Translation Studies

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

本文聚焦范畴理论及其在语言学以及翻译研究中的应用,梳理了从经典范畴理论到原型范畴理论的演变,阐述了原型理论在语言学词义分析、隐喻转喻及语义演变中的应用。在翻译研究方面,探讨了该理论引发的观念转变,分析了范畴替换、成员转换等翻译中的范畴转换机制。研究表明,原型理论为翻译研究提供了新视角,但目前存在理论整合不足、实证研究匮乏等问题。
This paper focuses on categorization theory and its applications in linguistics and translation studies. It traces the theoretical evolution from classical categorization theory to prototype categorization theory, examining the latter’s role in lexical semantic analysis, metaphor-metonymy studies, and semantic change within linguistics. In translation research, the paper explores paradigm shifts prompted by prototype theory and analyzes mechanisms of category transformation in translation practice, including category substitution and member realignment. The findings suggest that prototype theory offers novel perspectives for translation studies, though challenges persist, such as insufficient integration with existing theoretical frameworks and a scarcity of empirical validation.

References

[1]  Wittgenstein, L. (1953) Philosophical Investigations. Macmillan.
[2]  Berlin, B. and Kay, P. (1999) Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. International Journal of American Lingus, 6, 151-152.
[3]  Rosch, E. (1975) Cognitive Representations of Semantic Categories. Journal of Experimental Psychology: General, 104, 192-233.
https://doi.org/10.1037/0096-3445.104.3.192
[4]  Rosch, E. (1978) Principles of Categorization. In: Rosch, E. and Lloyd, B.B., Eds., Cognition and Categorization, Erlbaum, 27-48.
[5]  Tyler, A. and Evans, V. (2003) The Semantics of English Prepositions: Spatial Scenes, Embodied Meaning, and Cognition. Cambridge University Press, 108.
https://doi.org/10.1017/cbo9780511486517
[6]  Lakoff, G. and Johnson, M. (1980) Metaphors We Live by. University of Chicago Press, 4-7.
[7]  Geeraerts, D. (1997) Diachronic Prototype Semantics: A Contribution to Historical Lexicology. Clarendon Press, 73-74.
[8]  Neubert, G.J. (1985) Text and Translation. Afrikanistische Arbeitspapiere, 168.
[9]  Snell-Hornby, M. (1988) Translation Studies: An Integrated Approach. John Benjamins Publishing Company, 79.
https://doi.org/10.1075/z.38
[10]  Halverson, S.L. (2000) Prototype Effects in the “Translation” Category. In: Chesterman, A., Salvador, N.G.S. and Gambier, Y., Eds., Translation in Context: Selected Papers from the EST Congress, Granada 1998, John Benjamins Publishing Company, 3-16.
https://doi.org/10.1075/btl.39.03hal
[11]  Halverson, S. (2002) Cognitive Models, Prototype Effects and ‘Translation’. Across Languages and Cultures, 3, 21-43.
https://doi.org/10.1556/acr.3.2002.1.2
[12]  汪立荣. 从框架理论看翻译[J]. 中国翻译, 2005, 26(3): 27-32.
[13]  文旭, 肖开容. 认知翻译学[M]. 北京: 北京大学出版社, 2019: 17-21.
[14]  亚里士多德. 形而上学[M]. 上海: 上海人民出版社, 2005: 75.
[15]  Taylor, J.R. (1995) Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory. Clarendon, 23-24.
[16]  Lakoff, G. (1987) Concepts and Conceptual Development: Ecological and Intellectual Factors in Categorization. Cambridge University Press, 60-100.
[17]  Waldron, T.P. (1985) Principles of Language and Mind. Routledge & Kegan Paul, 142.
[18]  Rosch, E. and Mervis, C.B. (1975) Family Resemblances: Studies in the Internal Structure of Categories. Cognitive Psychology, 7, 573-605.
https://doi.org/10.1016/0010-0285(75)90024-9
[19]  Labov, W. (1973) The Boundaries of Words and Their Meanings. In: Bailey, C.-J. and Shuy, R.W., Eds., New Ways of Analyzing Variation in English, Georgetown University Press, 340-371.
[20]  Rosch, E.H. (1973) Natural Categories. Cognitive Psychology, 4, 328-350.
https://doi.org/10.1016/0010-0285(73)90017-0
[21]  Rosch, E., Mervis, C.B., Gray, W.D., Johnson, D.M. and Boyes-Braem, P. (1976) Basic Objects in Natural Categories. Cognitive Psychology, 8, 382-439.
https://doi.org/10.1016/0010-0285(76)90013-x
[22]  Rosch, E. (1977) Human Categorization. In: Warren N., Ed., Studies in Cross-Cultural Psychology Vol. 1. Academic Press, 1-49.
[23]  Evans, V. and Green, M. (2006) Cognitive Linguistics: An Introduction. Lawrence Erlbaum Associates Publishers, 249-258.
[24]  Brown, C.H. (2014) A Survey of Category Types in Natural Language. In: Tsohatzidis, S.L., Ed., Meanings and Prototypes (RLE Linguistics B: Grammar). Routledge, 27-57.
[25]  Tversky, B. (2014) Where Partonomies and Taxonomies Meet. In: Tsohatzidis, S.L., Ed., Meanings and Prototypes (RLE Linguistics B: Grammar). Routledge, 334-344.
[26]  Barsalou, L.W. (1992) Cognitive Psychology: An Overview for Cognitive Scientists. Psychology Press, 25-41.
[27]  Ungerer, F. and Schmid, H.J. (2001) An Introduction to Cognitive Linguistics. Foreign Language Teaching and Research Press.
[28]  Katz, J.J. and Fodor, J.A. (1963) The Structure of a Semantic Theory. Language, 39, 170-210.
https://doi.org/10.2307/411200
[29]  Radden, G. and Kövecses, Z. (1999) Towards a Theory of Metonymy. In: Edited by Panther, K.-U. and Radden, G., Eds., Metonymy in Language and Thought, John Benjamins Publishing Company, 17-59.
https://doi.org/10.1075/hcp.4.03rad
[30]  Barcelona, A. (2003) Metaphor and Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton.
https://doi.org/10.1515/9783110894677
[31]  Sweetser, E. (1990) From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge University Press.
https://doi.org/10.1017/cbo9780511620904
[32]  Hopper, P.J. and Traugott, E.C. (2003) Grammaticalization. 2nd Edition, Cambridge University Press.
https://doi.org/10.1017/cbo9781139165525
[33]  Catford, J.C. (1965) A Linguistic Theory of Translation. Oxford University Press.
[34]  Thelen, M. (1991) Categorization and Translation. In: Larson, M., Ed., Translation: Theory and Practice, Tension and Interdependence. John Benjamins, 71-86.
[35]  文旭, 余平, 司卫国. 翻译的范畴转换及其认知阐释[J]. 中国翻译, 2019, 40(3): 33-43, 188.
[36]  姚小平. 基本颜色调理论述评——兼论汉语基本颜色词的演变史[J]. 外语教学与研究, 1988, 20(1): 19-28, 80.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133