全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

“疯了”的语义演变与语法化
Semantic Change and Grammaticalization of “Fengle”

DOI: 10.12677/ml.2024.1211999, PP. 188-194

Keywords: 疯了,语义演变,词汇化,语法化,机制
Fengle
, Semantic Change, Lexicalization, Grammaticalization, Mechanism

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

汉语中“疯”和“了”从跨层结构,到组合使用,再用作程度补语和话语标记,经历了词汇化和语法化过程。“疯了”的语义演变从表具体癫狂义的“疯了1”开始,到表抽象癫狂义的“疯了2”,再到表极限程度义的“疯了3”和表否定态度义的“疯了4”。“疯了”的词汇化和语法化机制主要有:认知隐喻和语义泛化、句法位置、重新分析、双音化和主观化。
In Chinese mandarin, “Feng” and “Le” emerged as a cross-layer structure, then formed a combination, and finally used as degree complement and discourse marker through lexicalization and grammaticalization. “Fengle” has undergone semantic change, which shifts from describing concrete “madness” and abstract “madness” to indicating extreme degree and negative attitude. The main mechanisms for the lexicalization and grammaticalization of “Fengle” are: Cognitive metaphor and semantic generalization, syntactical position, reanalysis, disyllablization and subjectivization.

References

[1]  吴福祥. 近年来语法化研究的进展[J]. 外语教学与研究, 2004, 36(1): 18-24.
[2]  高增霞. 自然口语中的话语标记“完了” [J]. 语文研究, 2004(4): 20-23.
[3]  崔希亮. 汉语“算了”的情态意义及语法化动因[J]. 中国语文, 2022(5): 535-547+638.
[4]  张钦钦. 邯郸方言中“毁”的语法化以及“毁了”的词汇化研究[J]. 保定学院学报, 2020, 33(6): 71-76.
[5]  李宗江, 王惠兰. 汉语新虚词[M]. 上海: 上海教育出版社, 2011.
[6]  董秀芳. 词汇化与话语标记的形成[J]. 世界汉语教学, 2007(1): 50-61+3.
[7]  刘红妮. 非句法结构“算了”的词汇化与语法化[J]. 语言科学, 2007, 6(6): 11-21.
[8]  宗守云. 补语“透”语义的泛化和虚化[J]. 汉语学习, 2010(6): 22-28.
[9]  吴为善. 双音化、语法化和韵律词的再分析[J]. 汉语学习, 2003(2): 8-14.
[10]  沈家煊. 语言的“主观性”和“主观化” [J]. 外语教学与研究, 2001, 33(4): 268-275+320.
[11]  王灿龙. 词汇化二例——兼谈词汇化和语法化的关系[J]. 当代语言学, 2005, 7(3): 225-236+285.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133