全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

会话语境中因果连词的话轮衔接功能
Turn-Taking Function of Causal Conjunctions in Conversational Context

DOI: 10.12677/ml.2024.1210857, PP. 37-42

Keywords: 会话语境,因果连词,话轮衔接
Conversational Context
, Causal Conjunction, Turn-Taking

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

本文主要讨论会话语境中不同的因果连词能否直接衔接前后话轮。本文选取因果连词“因为”“所以”“因此”“于是”“既然”和“由于”作为研究对象,结合具体语料,分析它们在会话语境中是否能够在说话人和听话人分别提出原因和结果时,出现在第二个话轮之首,衔接起分离的原因和结果,即它们是否能够直接衔接前后话轮。经研究得出:“因为”“所以”“因此”“于是”具有话轮衔接功能,能够直接衔接前后话轮;而“既然”和“由于”的话轮衔接功能是有条件的。
This paper mainly discusses whether different causal conjunctions can directly connect the front and back turns in conversational context. In this paper, the causal conjunctions “because”, “so”, “therefore”, “then”, “since” and “because” are selected as the research objects, and combined with specific corpus, it is analyzed whether they can appear at the head of the second turn when the speaker and the listener put forward the reasons and results respectively in conversational context, so as to connect the reasons and results of separation, that is, whether they can directly connect the previous and subsequent turns. Through research, it is concluded that “because”, “so”, “therefore” and “then” have the function of turn cohesion, which can directly connect the front and back turns; The turn cohesion function of “since” and “because” is conditional.

References

[1]  刘虹. 话轮、非话轮和半话轮的区分[J]. 外语教学与研究, 1992, 24(3): 17-24, 80.
[2]  苗兴伟. 话轮转换及其对外语会话教学的启示[J]. 外语教学, 1995, 16(3): 6-11.
[3]  Halliday, M.A.K. and Hasan, R. (1976) Cohesion in English. Longman.
[4]  胡壮麟. 语篇的衔接与连贯[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 1994.
[5]  苗兴伟. 论衔接与连贯的关系[J]. 外国语(上海外国语大学学报), 1998, 21(4): 45-50.
[6]  张德禄. 论衔接[J]. 外国语(上海外国语大学学报), 2001, 24(2): 23-28.
[7]  方梅. 自然口语中弱化连词的话语标记功能[J]. 中国语文, 2000(5): 459-470, 480.
[8]  方梅. 会话结构与连词的浮现义[J]. 中国语文, 2012(6): 500-508, 575.
[9]  姚双云. 口语中“所以”的语义弱化与功能扩展[J]. 汉语学报, 2009(3): 16-23, 95.
[10]  邢福义, 姚双云. 连词“为此”论说[J]. 世界汉语教学, 2007, 21(2): 14-20.
[11]  郭继懋. “因为所以”句和“既然那么”句的差异[J]. 汉语学习, 2008(3): 22-29.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133