全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

全球化背景下阳新布贴传播路径研究
Study on the Communication of Yangxin Butier in the Context of Globalization

DOI: 10.12677/jc.2024.125193, PP. 1276-1283

Keywords: 阳新布贴,非物质文化遗产,传播策略,翻译措施
Yangxin Butier
, Intangible Cultural Heritage, Communication Strategy, Translation Measures

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

阳新布贴作为中国国家级非物质文化遗产,承载了丰富的地方文化和传统技艺,展现了独特的民间艺术魅力。尽管近年来对阳新布贴的关注有所增加,但其全球传播依然受到传播途径单一和文化差异的限制。本文通过对目前研究现状的全面分析和阳新布贴文化馆和阳新布贴制作室的实地调研走访,旨在全面评估阳新布贴的当前传播现状,识别主要痛点,并提出综合性的传播策略和翻译措施,为阳新布贴的国际推广提供具有针对性的建议和解决方案,以提高其全球认知度和文化影响力。
As China’s national intangible cultural heritage, Yangxin Butier carries abundant local culture and traditional craftsmanship, presenting unique folk art charm. Although attention to Yangxin Butier has increased in recent years, its global communication is still restricted by single communication channel and cultural differences. Through a comprehensive analysis of the current research status and field investigations and visits to Yangxin Butier cultural centers and production studios, this paper aims to assess the current communication status of Yangxin Butier, identify the main difficult points and propose comprehensive communication strategies and translation measures to provide targeted suggestions and solutions for the international promotion of Yangxin Butier, thereby enhancing its global recognition and cultural influence.

References

[1]  习近平. 高举中国特色社会主义伟大旗帜为全面建设社会主义现代化国家而团结奋斗——在中国共产党第二十次全国代表大会上的报告[EB/OL]. 2022-10-25.
https://www.gov.cn/xinwen/2022-10/25/content_5721685.htm, 2024-07-26.
[2]  中华人民共和国中央人民政府. 中共中央办公厅 国务院办公厅印发《关于进一步加强非物质文化遗产保护工作的意见》[EB/OL]. 2021-08-12.
https://www.gov.cn/zhengce/2021-08/12/content_5630974.htm, 2024-07-26.
[3]  杨红. 非物质文化遗产数字化传播的意义更新与趋势分析[J]. 中国非物质文化遗产, 2023(5): 102-107.
[4]  郭彦伟. 抖音2022非遗数据报告: 濒危非遗视频播放量同比增长60% [EB/OL].
https://www.ihchina.cn/art/detail/id/28643.html, 2024-08-02.
[5]  周娜赟, 司徒锦仪, 蔡妤枫, 等. 七万条视频数据背后的非遗故事: 活在网上, 火在当下[EB/OL].
https://m.thepaper.cn/newsDetail_forward_26272994, 2024-08-02.
[6]  PACTE (2003) Building a Translation Competence Model. In: Benjamins Translation Library, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 43-66.
https://doi.org/10.1075/btl.45.06pac
[7]  PACTE Group (2005) Investigating Translation Competence: Conceptual and Methodological Issues. Meta, 50, 609-619.
https://doi.org/10.7202/011004ar
[8]  PACTE Group (2008) First Results of a Translation Competence Experiment: “Knowledge of Translation” and “Efficacy of the Translation Process”. In: Kearns, J., Ed., Translator and Interpreter Training: Issues, Methods and Debates, Continuum, London, 104-126.
[9]  方梦之. 翻译策略研究[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2023.
[10]  马程婉. 文旅融合背景下非遗传承的新思路——以阳新布贴为例[J]. 西部皮革, 2024, 46(8): 55-57.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133