全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

“新海外华语文学”的世界性视角书写——以王梆《贫穷的质感》为例
The Global Narrative Perspective of New Overseas Chinese Literature—Taking “The Texture of Hard Times” by Wang Bang as an Example

DOI: 10.12677/wls.2024.125059, PP. 387-392

Keywords: 王梆,《贫穷的质感》,书写母题,世界性视角,新海外华语文学
Wang Bang
, The Texture of Hard Times, Writing Subject, Global Perspective, New Overseas Chinese Literature

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

“新海外华语文学”通过跨文化背景的多元叙事,突破传统移民叙述,涵纳全球视角与在地参与,展现了华语文学在全球化语境下的创新性和世界性。新移民作家王梆的社科纪实类作品《贫穷的质感》通过书写真实的自我生活体验,揭示了英国社会真实的“贫穷相”,并以异国人的身份对英国社会存在的经济、政治、观念等各方面问题进行了分析,并以在地者身份实际参与了社会建设。冷静而带有温度的创作,使以英国为代表的西方文化符码被彻底“祛魅”,文中的非虚构写作也成为新时代中国看世界的“新图谱”。该创作在陌生化写作中给我们带来震惊感与探索新视域的同时,展现出了“新海外华文文学”写作的叙事景观,它不在着力于身份焦虑、文化冲突等传统华文文学母题,而是消解国界、打破二元对立和以西方为中心的书写模式,以世界性的视角,表现出了更广阔的精神资源和的海外华文文学叙事形态。
“New Overseas Chinese Literature” transcends traditional immigrant narratives through diverse storytelling rooted in cross-cultural backgrounds, embracing both a global perspective and local engagement to demonstrate the innovativeness and universality of Chinese literature within the context of globalization. The sociological documentary work “The Texture of Hard Times” by new immigrant writer Wang Bang articulates the stark realities of poverty in British society through personal lived experiences. Writing from the standpoint of a foreigner, she analyzes various aspects of British societal issues, including the economy, politics, and prevailing attitudes. By actively participating in societal construction as a local, her composed yet empathetic style demystifies the Western cultural symbols represented by the UK, offering a new “map” for contemporary China to view the world. Her nonfiction writing shocks and opens up new horizons, depicting the narrative landscape of “New Overseas Chinese Literature.” The work moves beyond focusing on traditional themes like identity anxiety and cultural conflict, dissolving borders, countering binary oppositions, and decentering Western perspectives. Instead, it adopts a global view to unveil broader spiritual resources and narrative forms of overseas Chinese literature.

References

[1]  何平. 本期点评: “地球村”幻觉和世界行走者[J]. 花城, 2020(5): 171-174.
[2]  王梆. 贫穷的质感: 王梆的英国观察[M]. 上海: 上海文艺出版社, 2022.
[3]  何平, 王梆. 访谈: “希望自己能成为一个‘世界主义’ (cosmopolitanism)的作家” [J]. 花城, 2019(1): 173-174.
[4]  曹霞. 情感与记忆——从张惠雯近年的创作谈起[J]. 世界华文文学论坛, 2023(2): 58-63.
[5]  杜未未. 阿尔巴尼亚情结·异托邦·时间的空间化——陈河小说中世界视野的空间建构路径[J]. 文艺争鸣, 2023(4): 170-176.
[6]  王山美. 文学地理学视域下北美新移民作家的原乡与他乡[J]. 文艺争鸣, 2021(9): 173-179.
[7]  新周刊. 作家王梆: 格格不入是必要的[EB/OL].
https://baijiahao.baidu.com/s?id=1749489781054249643&wfr=spider&for=pc, 2022-11-15.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133