|
Modern Linguistics 2024
目的论指导下中国春节民俗文化负载词的翻译研究——以BBC纪录片Chinese New Year字幕翻译为例
|
Abstract:
春节作为我国最重要的传统文化节日,其民俗文化久远而又深厚。本文以翻译目的论的三大原则为指导,对春节民俗文化翻译策略进行了深入研究。本文通过分析BBC纪录片《中国新年》(Chinese New Year)字幕对民俗文化负载词的翻译,总结出中国春节民俗文化的翻译可以采用转译、增译、减译、意译、直译与音译等翻译策略,从而达到目的性、连贯性、忠实性的原则与要求。
As the most important traditional cultural festival in China, the Spring Festival boasts a profound and long-standing folk culture. Guided by the three principles of Skopos theory, this paper conducts an in-depth study of translation strategies for the folk culture of the Spring Festival. By analyzing the translation of culture-specific terms in the subtitle of the BBC documentary Chinese New Year, this paper summarizes that the translation of Chinese Spring Festival folk culture can employ various strategies such as transference, amplification, omission, free translation, literal translation, and transliteration. These strategies aim to achieve the principles and requirements of skopos, coherence, and fidelity.
[1] | Christiane, N. (2001) Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained. Shanghai Foreign Language Education Press. |
[2] | Christiane, N. (2006) Text Analysis in Translation. Beijing Foreign Language Teaching and Research Press. |
[3] | 杰里·芒迪. 翻译学导论: 理论与实践[M]. 北京: 商务印书馆, 2007. |
[4] | 蔡志荣. 民俗文化的当代价值[J]. 西北民俗研究, 2019(9): 209-211. |
[5] | 孙艺风. 文化翻译与全球本土化[J]. 中国翻译, 2008, 29(1): 5-11. |
[6] | 陈玲. 全球化背景下新词新语翻译本土化途径[J]. 语言艺术与研究, 2015(11): 367-368. |
[7] | 单满菊. 全球化时代的本土翻译及其翻译策略[J]. 教学教育论坛, 2011(28): 160-161. |
[8] | 刘慧敏. 从目的论角度看中国三大传统节日英译[J]. 北方文学(下旬刊), 2017(1): 122+124. |
[9] | 李静. 中国传统节日的英译研究[J]. 教育现代化, 2019(20): 94-95. |
[10] | 陈静. 浅析翻译目的论三原则及其翻译在实践中的应用[J]. 海外英语, 2016(17): 89-90. |
[11] | 郭建中. 当代美国翻译理论[M]. 武汉: 湖北教育出版社, 2000. |
[12] | 王晓梅. 从中西文化对比中透视八大传统节日的英译[J]. 太原科技大学学报, 2010, 31(2): 153-157. |
[13] | 刘虹洁. 文化翻译观指导下中国传统节日的英译[J]. 北方文学, 2017(7): 261. |
[14] | 吴春梅. 目的论指导下的中国传统节日的翻译策略: 以春节为例[J]. 北方文学, 2019(9): 281-282. |
[15] | 叶敏. 从目的论看纪录片Chinese New Year中中国特色词句的翻译[J]. 英语广场(下旬刊), 2021(4): 33-36. |
[16] | 易晋宇. 目的论视角下BBC纪录片Chinese New Year字幕翻译简析[J]. 青年文学家, 2019(18): 146-148. |