全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...
Design  2024 

世界文化遗产地旅游解说系统研究综述及规划对策
A Review of Tour Commentary System of World Cultural Heritage Sites and Planning Countermeasures

DOI: 10.12677/design.2024.94505, PP. 538-546

Keywords: 世界文化遗产地,旅游解说系统,综述
World Cultural Heritage Site
, Tourist Interpretation System, Review

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

近年来,随着文化遗产旅游的兴起,解说系统作为其重要组成部分备受旅游者重视,其不仅仅是传递基本信息和历史背景的工具,更是提供深度文化体验的桥梁。文章从相关概念,世界文化遗产地旅游解说系统的内涵定义、功能研究、分类和保护利用等方面发展现状进行总结,分析比较了国内外研究进展。在此基础上,对世界文化遗产地旅游解说系统的规划设计提出对策与建议,以期提高解说系统的功能效果,促进文化遗产旅游的发展,进而辅助我国文化遗产的保护与利用。
In recent years, with the rise of cultural heritage tourism, the interpretation system has attracted the attention of tourists as an important part of it. It is not only a tool to convey basic information and historical context, but also a bridge to provide an in-depth cultural experience. This paper summarizes the development status of related concepts, connotation definition, functional research, classification, protection and utilization of the tourism interpretation system of world cultural heritage sites, and analyzes and compares the research progress at home and abroad. On this basis, the planning and design of the tourism interpretation system of world cultural heritage sites are put forward to improve the functional effect of the interpretation system, promote the development of cultural heritage tourism, and then assist the protection and utilization of cultural heritage in China.

References

[1]  辛玉婷, 崔琦. 中国世界文化遗产地旅游研究综述[J]. 黄冈职业技术学院学报, 2017, 19(6): 90-96.
[2]  乌永志. 文化遗产旅游解说与翻译: 评述与启示[J]. 地域研究与开发, 2012, 31(3): 93-97.
[3]  唐鸣镝. 风景区旅游解说系统初探——建立完善的风景区旅游解说系统[J]. 中国园林, 2006, 22(1): 54-58.
[4]  Ham, S.H. (1992) Environmental Interpretation—A Practical Guide for People with Big Ideas and Small Budgets. North American Press.
[5]  王辉. 锦州市旅游解说系统的构建[J]. 辽宁师范大学学报, 2005, 28(2): 41-43.
[6]  彭顺生. 中国遗产旅游环境解说系统管理功能的缺失与重构——以丽江古城为例[J]. 广州大学学报(社会科学版), 2009, 8(6): 42-47.
[7]  孙宇挺. 世界遗产的功能不仅是旅游[J]. 风景名胜, 2004(9): 12.
[8]  吴必虎, 金华荏, 张丽. 旅游解说系统的规划和管理[J]. 旅游学刊, 1999(1): 44-46.
[9]  何喜刚, 高亚芳. 丝绸之路文化遗产型旅游景区解说系统研究[J]. 西北师范大学学报(自然科学版), 2007, 43(6): 90-94.
[10]  陶伟, 杜小芳, 洪艳. 解说: 一种重要的遗产保护策略[J]. 旅游学刊, 2009, 24(8): 47-52.
[11]  陶伟, 岑倩华. 国外遗产旅游研究17年——Annals of Tourism Research反映的学术态势[J]. 城市规划汇刊, 2004(1): 66-72.
[12]  刘艳红. 遗址旅游解说系统的构建[J]. 西北师范大学学报(自然科学版), 2009, 45(1): 112-116.
[13]  杨利丹. 基于真实性的古城镇解说系统的构建与优化[J]. 中国科技信息, 2011(1): 227-230.
[14]  王昕. 旅游景区的旅游活动“导引”设计探讨——以都江堰为例[J]. 人文地理, 2002, 17(3): 44-46.
[15]  唐伽拉. 旅游解说系统规划初探——以浏阳道吾山引路松景区为例[J]. 旅游学刊, 2003, 18(3): 14-17.
[16]  邓冰, 吴必虎, 高向平, 等. 北美大学环境解说专业浅析[J]. 比较教育研究, 2004, 25(12): 67-70.
[17]  刘改芳, 张东燕. 文化遗产类旅游景区解说系统评价——以平遥古城为例[J]. 山西大学学报(哲学社会科学版), 2008, 31(5): 96-100.
[18]  杨娟. 世界文化遗产地旅游解说系统研究——以开平自力村碉楼群为例[J]. 广西轻工业, 2011, 27(5): 113-114.
[19]  Tilden, F. (1977) Interpreting Our Heritage. 3rd Edition, University of North Carolina Press.
[20]  王民, 蔚东英, 陈晨. 通过环境解说实施环境教育的研究[J]. 环境教育, 2005(5): 4-7.
[21]  Beck, L. and Cable, T. (2002) Interpretation for the 21st Century: Fifteen Guiding Principles for Interpreting Nature and Culture. 2nd Edition, Sagamore Publishing.
[22]  Light, D. and Prentice, R. (1994) Market-Based Product Development in Heritage Tourism. Tourism Management, 15, 27-36.
https://doi.org/10.1016/0261-5177(94)90024-8
[23]  Moscardo, G. (1996) Mindful Visitors. Annals of Tourism Research, 23, 376-397.
https://doi.org/10.1016/0160-7383(95)00068-2
[24]  Stewart, E.J., Hayward, B.M., Devlin, P.J. and Kirby, V. (1998) The “Place” of Interpretation: A New Approach to the Evaluation of Interpretation. Tourism Management, 19, 257-266.
https://doi.org/10.1016/s0261-5177(98)00015-6
[25]  Veverka, J.A. (1995) Interpretative Master Planning. Falcon Press.
[26]  Sharp, C.C. (1969) The Manager: Interpretation’s Best Friend. Rocky Mountain-High Plains Parks and Recreation, 4, 19-22.
[27]  Medlin, N.G. and Ham, S.H. (1992) A Handbook for Evaluating Interpretive Services, Prepared for the USDAF or Service Inter-Mountain Region.
[28]  Weiler, B. and Ham, S.H. (2010) Development of a Research Instrument for Evaluating the Visitor Outcomes of Face-to-Face Interpretation. Visitor Studies, 13, 187-205.
https://doi.org/10.1080/10645578.2010.509697
[29]  Boyle, S.C. (2004) Opening Minds: Interpretation and Conservation. Museum International, 56, 85-93.
https://doi.org/10.1111/j.1350-0775.2004.00486.x
[30]  Ham, S.H. and Weiler, B. (2002) Interpretation as the Centrepiece of Sustainable Wildlife Tourism. In: Harris, R., Griffin, T. and Williams, P., Eds., Sustainable Tourism, Elsevier, 35-44.
https://doi.org/10.1016/b978-0-7506-8946-5.50007-1
[31]  唐鸣镝. 景区旅游解说系统的构建[J]. 旅游学刊, 2006, 21(1): 64-68.
[32]  厉新建. 旅游产品特点、消费技术与景区解说系统[J]. 人文地理, 2004, 19(2): 43-46.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133