|
《毛颖传》与《楮生传》的比较探析
|
Abstract:
韩愈的《毛颖传》在朝鲜半岛的流传,象征着假传体文学正式融入朝鲜文学架构之中。在传入朝鲜半岛后,这种独特的拟人传记体散文形式迅速获得了朝鲜文学的认可与接纳。经过林椿、李奎报、李谷、李詹等文学家的精心创作,假传体文学在朝鲜逐渐繁荣起来。朝鲜李詹所著的《楮生传》与唐朝韩愈的《毛颖传》在多个方面呈现出显著的相似性。两者均采用了虚构的传主,分别以“文房四宝”中的纸和笔为象征进行叙事,紧密贴合原型特性展开写作,并均以假传体的形式来表达作者的情感与思考。然而,在表达思想主张等方面,两者亦存在明显的差异。
The spread of Han Yu’s “The Biography of Mao Ying” in the Korean Peninsula symbolizes the formal integration of pseudo-biographical literature into the Korean literary structure. After being introduced to the Korean Peninsula, this unique form of anthropomorphic biographical prose quickly gained recognition and acceptance in Korean literature. Through the careful creation of writers such as Lin Chun, Li Kuibao, Li Gu, and Li Zhan, pseudo-biographical literature gradually flourished in North Korea. “The Biography of Chu Sheng” written by Li Zhan of North Korea and “The Biography of Mao Ying” written by Han Yu of the Tang Dynasty show significant similarities in many aspects. Both use fictitious biographies, and use the paper and pen as symbols of the “Four Treasures of the Study” to narrate the story. They closely follow the characteristics of the prototype to write, and both express the author’s emotions and thoughts in the form of pseudo-biography. However, there are also obvious differences between the two in terms of expressing ideas and propositions.
[1] | 司马迁. 史记[M]. 北京: 中华书局, 1982. |
[2] | 李杉婵. 朝鲜高丽朝假传体文学研究[D]: [博士学位论文]. 北京: 中央民族大学, 2012. |
[3] | 徐居正. 东文选[J]. 首尔: 庆熙出版社, 1966. |
[4] | 卞孝萱. 韩愈《毛颖传》新探[J]. 安徽史学, 1991(4): 1-6. |
[5] | 李天. 浅论古代朝鲜假传体叙事文学作品对中国史传传统的接受[J]. 吉林广播电视大学学报, 2018(4): 151-153. |
[6] | 孙惠欣. 朝鲜古代汉文小说中的中国文化因素研究[M]. 北京: 中华书局, 2023. |
[7] | 孙羽津. 韩愈《毛颖传》新论[J]. 文学遗产, 2018(4): 75-84. |
[8] | 陈蒲清, [韩]权锡焕. 韩国古代寓言史[M]. 长沙: 岳麓书社, 2004. |