|
Aging Research 2024
老龄化背景下寨英滚龙传承困境与可行路径研究
|
Abstract:
在春节期间舞“滚龙”是寨英人祖祖辈辈传承下来的重要活动,凝结着他们生产生活、信仰习俗、民族文化等因素。从历史的角度来看,寨英滚龙是寨英镇几百年来春节期间一项重要的节庆活动,不仅起到酬神娱人的作用,更是承载了丰富的历史文化内涵。从现实层面考量,现代化和城镇化的发展,乡村文化遭受到了前所未有的冲击,寨英滚龙传承面临着传承、保护与发展等生存危机。特别是在人口老龄化背景下,其传承与发展面临着严峻的挑战。本文旨在老龄化背景下分析寨英滚龙传承的困境,并探索可行的路径,以期为非物质文化遗产的保护与传承提供借鉴。
Dancing the “rolling dragon” during the Spring Festival is an important activity passed down from generation to generation by the Zhaiying people, which embodies their production and life, beliefs and customs, ethnic culture, and other factors. From a historical perspective, the Zhaiying Rolling Dragon has been an important festival activity during the Spring Festival in Zhaiying Town for hundreds of years. It not only serves to entertain gods and people, but also carries rich historical and cultural connotations. From a practical perspective, with the development of modernization and urbanization, rural culture has suffered unprecedented impacts, and the inheritance of Zhaiying Gunlong is facing survival crises such as inheritance, protection, and development. Especially in the context of an aging population, its inheritance and development face severe challenges. The purpose of this article is to analyze the difficulties in the inheritance of Zhaiying Rolling Dragon in the context of aging population, and explore feasible paths, in order to provide reference for the protection and inheritance of intangible cultural heritage.
[1] | 新华社. 中共中央办公厅 国务院办公厅印发《关于进一步加强非物质文化遗产保护工作的意见》[EB/OL]. https://www.gov.cn/zhengce/2021-08/12/content_5630974.htm, 2021-08-12. |
[2] | 贺从宪, 主编. 松桃风情 旅游文史专辑 松桃文史资料 第10辑[M]. 铜仁: 贵州政协松桃苗族自治县文史委员会, 1996: 11 |
[3] | 王文章. 非物质文化遗产保护研究[M]. 北京: 文化艺术出版社, 2022: 17. |
[4] | (美)曼纽尔?卡斯特(Manuel Castells). 认同的力量[M]. 第2版. 曹荣湘, 译. 北京: 社会科学文献出版社, 2006: 9. |