|
Modern Linguistics 2024
中英语言差异的思考与探究
|
Abstract:
语言是文化的载体,中英这两种使用广泛的语言各自具有独特的特色,这二者在信息传递、思想交流、推动社会文化向前发展方面都起到了重要的作用。但我们必须意识到,汉语和英语在发音、文字、句子构成、语法等方面都具有很大的不同。造成这种差异的根本原因在于中西方文化背景的不同以及中西方人的思维方式有差异。将中英语言进行对比,探究两种语言的差异之处,这对我们了解两种语言和了解世界文明的进程、文化的发展都有重要的帮助。
Language is a carrier of culture. The two widely used languages of Chinese and English have unique characteristics. The two played an important role in information transmission, ideological exchanges, and promotion of social and cultural development. However, we must realize that Chinese and English are very different in various aspects, such as pronunciation, character, sentence structure, and grammar. The underlying reasons for this disparity lie in the differences in cultural backgrounds between the East and the West, as well as variations in the thought processes of people from these two regions. Comparing Chinese and English languages enables us to explore the differences between the two, which is crucial for understanding not only the languages themselves, but also the progression of world civilizations and the development of culture.
[1] | 马艳云. 中英语言差异之文化因素探析[J]. 英语广场, 2023(31): 49-52. |
[2] | 叶盛年. 中西文化比较概论[M]. 北京: 首都经济贸易大学出版社, 2011: 121. |
[3] | 候娟妮. 英语笔译中英汉语言特征差异分析及应对措施[J]. 海外英语(上), 2022(6): 17-18 23. |
[4] | 王晶晶. 大学英语教育中的语言差异解析——评《大学英语教育的文化思考与探究》[J]. 教育发展研究, 2020, 40(24): 85. |
[5] | [德]马克思, 恩格斯. 德意志意识形态[M]. 北京: 人民出版社, 1961: 24. |
[6] | 刘志成. 语言学视野下英汉文化差异本质探源[J]. 江西师范大学学报(哲学社会科学版), 2019, 52(3): 138-144. |