|
Modern Linguistics 2024
“一时”的语法意义与语义特征探析
|
Abstract:
现代汉语中,副词“一时”常位于谓词性成分之前作状语,来修饰句中成分。“一时”的语法意义是非人为控制的短时存在,有当前短时存在、偶发短时存在和心理短时转变三类。它在语义上呈现短时性、偶然性、消极性和不可控性的特征,在句子的内部组配上倾向于否定句,而较少出现于肯定句中。
In modern Chinese, the adverb “Yishi” is often used as an adverbial before the predicate element to modify the sentence element. The grammatical meaning of “Yishi” is a non-human-controlled short-term existence, which can be classified into three categories: current short-term existence, occasional short-term existence, and psychological short-term transformation. It presents characteristics of short-term, contingency, negativity, and uncontrollability in semantics, and tends to be negative in the internal composition of sentences, while appearing less frequently in affirmative sentences.
[1] | 中国社会科学院语言研究所词典编辑室. 现代汉语词典[M]. 第7版. 北京: 商务印书馆, 2016. |
[2] | 张谊生. 现代汉语副词的性质、范围与分类[J]. 语言研究, 2000(1): 51-63. |
[3] | 李泉. 从分布上看副词的再分类[J]. 语言研究, 2002(2): 85-91. |
[4] | 王凤兰. “一时”的语义及词性分析[J]. 语文学刊, 2005(1): 34-36. |
[5] | 赵艳梅. 关于“一时 VP”的思考[J]. 乐山师范学院学报, 2004, 19(9): 73-75. |
[6] | 李宇宏. 从语义特征看“一时”与“暂时”的差异[J]. 现代语文(语言研究版), 2009(9): 75-77. |
[7] | 杨玉环. 小议“一时”和“一下子” [J]. 甘肃广播电视大学学报, 2019, 29(6): 28-31. |
[8] | 丁雪欢. 时间副词“一时”的三类语法意义[J]. 云南师范大学学报, 2008, 6(3): 72-77. |