全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

延安阁楼方言的单字调与两字组连读变调
The Single-Character Tones and the Two-Character Tone Variations in Yan’an Gelou Dialect

DOI: 10.12677/ML.2024.121057, PP. 392-401

Keywords: 陕西宜川阁楼方言,单字调,两字组连读变调
Yichuan GeLou Dialect in Shaanxi Province
, Single-Character Tones, Two-Character Tone Variations

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

本文描写陕西延安宜川县阁楼镇的单字调和两字组连读变调。阁楼方言没有独立的上声和去声调,来自古上声和去声的字全部合流为上去调。不同来源的上去声字在作一般两字组前后字和儿化变调时,变调表现相同,可见其合流程度较深。只有在重轻型、重叠两字组连读变调中不同来源的上去声字表现略有差异,结合周边方言的情况,可以窥探到上声与去声合流之前的调值,应为一个高降调。阁楼方言儿化变调是上去声合流之后才发生的,变成了原有声调系统外的一个新调。
This paper describes the single-character tones and two-character tone variations in the GeLou town of Yichuan County, Yan’an, Shaanxi Province. The GeLou dialect has no independent up-tone and de-tone, and the words from the ancient up-tone and de-tone all merge into the up-de-tone. It can be seen that the degree of confluence is deep when the characters from different sources are used in the general two-character group and the tone variation is the same. Only in the combination of heavy and overlapping word groups, the performance of different sources of the upper voice is slightly different. Combined with the situation of the surrounding dialect, we can detect the tone value before the upper voice and the outgoing voice, which should be a high falling tone. The tone of attic dialect is a new tone outside the original tone system, which occurs after the confluence of the upper voice.

References

[1]  中国社会科学院, 澳大利亚人文科学院. 中国语言地图集[M]. 香港: 郎文(远东)出版有限公司, 1989.
[2]  中国社会科学院语言研究所, 中国社会科学院民族学与人类学研究所, 香港城市大学语言资讯科学研究中心, 编. 中国语言地图集?汉语方言卷[M]. 第2版. 北京: 商务印书馆, 2012.
[3]  蒋平, 沈明. 晋语的儿尾变调和儿化变调[J]. 方言, 2002(4): 289-298.
[4]  蒋平. “汉语方言声调资料库”的设计及其理论基础[J]. 方言, 1999(3): 187-196.
[5]  林茂灿, 颜景助. 北京话轻声的声学性质[J]. 方言, 1980(3): 166-178.
[6]  平山久雄. 从声调调值演变史的观点论山东方言的轻声前变调[J]. 方言, 1998(1): 7-13.
[7]  张世方. 汉语方言三调现象初探[J]. 语言研究, 2000(4): 48-61.
[8]  邢向东, 郭沈青. 陕甘宁三省区中原官话的内外差异与分区[J]. 方言, 2005(4): 364-371.
[9]  熊正辉. 怎样求出两字组连调规律[J]. 方言, 1984(2): 102-108

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133