全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

“两把刷子”句法、语义及其固化动因分析
Analysis of Syntactic and Semantic of “Two Brushes” and Its Solidification Motivation

DOI: 10.12677/ML.2024.121056, PP. 387-391

Keywords: 两把刷子,语义,句法,固化
Two Brushes
, Semantic, Syntactic, Solidified

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

现代汉语中的“数量名”结构“两把刷子”,在使用过程中逐渐固化,成为一个整体性的语言单位。固化前后的语义特征、句法功能都有所变化,“两把刷子”通常用来形容某人在某方面表现出色、能力较强、有过人的本领;在特殊语境中,也可以理解为拙劣的伎俩、浅显的学识等意义,用来讽刺某人能力不足,除此之外,“两把刷子”通常用来表示自谦。“两把刷子”通常和动词“有”搭配使用,“有”也可以受副词、连词等修饰。
In modern Chinese, the structure of “quantity name”, “two brushes”, has gradually solidified in the process of use, and has become an integral language unit. The semantic features and syntactic func-tions are changed before and after solidification. “Two brushes” is usually used to describe someone who performs well in some aspect, has strong ability and has exceptional skills. In a special context, it can also be understood as a poor trick, simple knowledge and other meanings, used to satirize someone’s lack of ability, in addition, “two brushes” is usually used to express self-modesty. “Two brushes” is usually used with the verb “you”, “you” can also be modified by adverbs, conjunctions and so on.

References

[1]  储泽祥. “一个人”的固化及其过程[J]. 华中师范大学学报, 2003, 42(5): 77-80.
[2]  储泽祥, 金鑫. 固化的“一条龙”及其使用情况考察[J]. 语言教学与研究, 2008(1): 1-7.
[3]  彭思. “一枝花”的固化及其使用情况[J]. 现代经济信息, 2015(13): 361-361.
[4]  王志英, 何晓璐. “一根筋”的固化及其固化的动因和机制[J]. 渤海大学学报, 2018, 40(2): 107-111.
[5]  储泽祥, 曹跃香. 固化的“用来”及其相关的句法格式[J]. 世界汉语教学, 2005(2): 22-30.
[6]  吕叔湘, 丁声树, 等. 现代汉语词典[M]. 第七版. 北京: 商务印书馆, 2017: 1220.
[7]  乔治?莱考夫, 马克?约翰逊. 我们赖以生存的隐喻[M]. 何文忠, 译. 杭州: 浙江大学出版社, 2015: 3-4.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133