|
英语介词“on”使用的数据驱动研究
|
Abstract:
介词在英语中不仅功能多,使用频率也很高,因此它在英语中一直占据着关键地位。在所有的介词中,介词“on”是很重要的。在LOB (Lancaster-Oslo/Bergen)和Brown语料库中,“on”是第六个最常被使用的介词。不仅如此,在中国学习者英语语料库CLEC (Chinese Learner English Corpus)中,它也高居前列,是中国学习者最常使用的第七个介词。如今关于“on”的研究越来越多,然而大部分都是从认知语言学的角度研究它的,仅有几篇是研究中国英语学习者对它的使用。本研究致力于研究中国学习者对介词“on”的使用情况,并利用错误分析理论分析他们所犯的错误。错误分析理论是研究第二语言习得的重要理论,其关注点是学习者所犯的错误。自其产生起,它就广泛地被应用在语言学研究中。300篇中国学习者的作文构成了本次研究的语料库。研究工具包括AntConc和TreeTagger。研究发现,大多数的中国学习者能够正确使用介词“on”。但是,在他们对“on”的不同分类的使用上面,有着明显的数据差异。研究还发现,中国学习者更常使用“on + 冠词a/an/the + 名词noun”、“动词v + on”和“on + 名词noun”这三种形式。在该语料库中,一共有27个与“on”有关的错误。根据Dulay、Burt和Krashen的理论,本研究将其分为五类:省略错误、添加错误、排序错误、构成错误以及选择错误。每种错误类型的比例分布不同,因此本研究对这些错误的原因进行了探讨。导致这些错误的原因也在该研究中有所探讨。基于这些研究结果,本文提出了针对介词“on”的教学和学习的指导和建议。
Due to their various functions and frequent use, prepositions are crucial in English. Among all the prepositions, preposition “on” takes up an important position. It is the sixth most frequently used preposition in LOB (Lancaster-Oslo/Bergen) corpus and Brown corpus and the seventh in CLEC (Chinese Learner English Corpus). Although an increasing number of studies have been conducted, most of them are aimed at exploring it in a cognitive approach. There is little research focusing on Chinese learners’ use of it. This research aims to explore Chinese learners’ use of preposition “on” and then analyze their errors through Error Analysis. Error Analysis is an approach to understand-ing second language acquisition. It is a type of linguistic analysis that focuses on the errors made by learners and has been largely applied to linguistic research. 300 Chinese learners’ compositions constituted the corpus of this study. Instruments including AntConc and TreeTagger were used. It was found that most Chinese learners used preposition “on” correctly. But, there were significant statistical differences in Chinese learners’ use of different categories of preposition “on”. It was also found that Chinese learners tended to use three forms: “on + a/an/the + noun”, “v + on” and “on + noun”. There were 27 errors in this corpus. Based on Dulay, Burt and Krashen’s theory, they were classified into five types, namely, omission, addition, misordering, misformation and misselection. Each type accounted for a different proportion, so the causes of these errors were explored in this study. Factors contributing to them were also investigated in this paper. Based on these findings, some suggestions are given for the learning and teaching of preposition “on”.
[1] | Richards, J.C. and Schmidt, R.W. (2002) Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics. Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing. |
[2] | Tomasello, M. (1987) Learning to Use Prepositions: A Case Study. Journal of Child Language, 14, 79-98.
https://doi.org/10.1017/S0305000900012745 |
[3] | Mindt, D. and Weber, C. (1989) Prepositions in American and British English. World Englishes, 8, 229-238.
https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.1989.tb00658.x |
[4] | 王颖. 中国学习者英文写作中的高频介词研究——基于语料库的对比分析[J]. 北京化工大学学报(社会科学版), 2009(3): 74-78. |
[5] | 王小红. 基于语料库的中国大学生英语作文中介词on和in的研究[D]: [硕士学位论文]. 太原: 山西师范大学, 2013. |
[6] | Ali, A.I. (2008) The L2 Learner’s Performance. Proceedings of the 2007 Biennial Cross-Campus Conference in Education, St. Augustine, 23-26 April 2007, 95-106. |
[7] | Bellon, J.J., Bellon, E.C. and Blank, M.A. (1992) Teaching from a Research Knowledge Base: A Development and Renewal Process. Pearson, London, 158-159. |
[8] | Gatbonton, E. (1983) Patterned Phonetic Variability in Second Language Speech: A Gradual Diffusion Model. In: Robinett, B.W. and Schachter J., Eds., Second Language Learning: Contrastive Analysis, Error Analysis and Related Aspects, University of Michigan Press, Michigan, 240-255. |
[9] | Nzama, M.V. (2010) Error Analysis: A Study of Errors Committed by IsiZulu Speaking Learners of English in Selected Schools. Master’s Thesis, University of Zululand, Empangeni, 99 p. |
[10] | Hedge, T. (2001) Teach-ing and Learning in the Language Classroom. Oxford University Press, Oxford. |
[11] | Wang, H.L. (2016) Error Analysis and Second Language Acquisition. Overseas English, No. 1, 5-6. |
[12] | Johnson, K. and Johnson, H. (1998) Encyclope-dic Dictionary of Applied Linguistics: A Handbook for Language Teaching. Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing, 101-102. |
[13] | Brown, H.D. (2000) Principles of Language Learning and Teaching: A Course in Second Language Acquisition. Longman, London, 114. |
[14] | Corder, S.P. (1967) The Significance of Learner’s Errors. IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 5, 161-170. https://doi.org/10.1515/iral.1967.5.1-4.161 |
[15] | Corder, S.P. (1982) Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press, Oxford, 132. |
[16] | James, C. (2001) Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis. Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing, 90-113. |
[17] | Richards, J.C. (1971) A Non-Contrastive Ap-proach to Error Analysis. ELT Journal, 25, 204-219.
https://doi.org/10.1093/elt/XXV.3.204 |
[18] | Burt, M.K. (1975) Error Analysis in the Adult EFL Classroom. TESOL Quarterly, 9, 53-63.
https://doi.org/10.2307/3586012 |
[19] | Dulay, H., Burt, M. and Krashen, S.D. (1982) Language Two. Oxford Uni-versity Press, New York, 101-111. |
[20] | Kennedy, G. (1991) Between and Through: The Company They Keep and the Functions They Serve. In: Aijmer, K. and Altenberg, B., Eds., English Corpus Linguistics, Routledge, London, 95-110. |
[21] | Roslim, N. and Mukundan, J. (2011) An Overview of Corpus Linguistics Studies on Prepositions. English Language Teaching, 4, 125-131. https://doi.org/10.5539/elt.v4n2p125 |
[22] | Kennedy, G. (1998) An Introduction to Corpus Linguistics. Longman, London, 11. |
[23] | Renour, A. and Sinclair, J. (1991) Collocational Frameworks in English. In: Aijmer, K. and Altenberg, B., Eds., English Corpus Linguistics, Routledge, London, 128-143. |
[24] | Castro, M. (2013) An Analysis of Prepositional Errors of College Students. Proceedings of the 3rd International Conference on Foreign Language Learning and Teaching, Bangkok, 15-16 March 2013, 97-108. |
[25] | Tahaineh, Y.S. (2010) Arab EFL Uni-versity Students’ Errors in the Use of Prepositions. Modern Journal of Applied Linguistics, 1, 76-112. |
[26] | 柴艳虹. 基于语料库的中国学习者介词使用错误分析研究[D]: [硕士学位论文]. 成都: 西南交通大学, 2012. |
[27] | 邢志瑶. 对中国大学英语学习者介词ON使用情况的研究[D]: [硕士学位论文]. 大连: 大连海事大学, 2008. |
[28] | Loke, D.L., Ali, J. and Anthony, N.N.Z. (2013) A Corpus Based Study on the Use of Preposition of Time ‘on’ and ‘at’ in Ar-gumentative Essays of Form 4 and Form 5 Malaysian Students. English Language Teaching, 6, 128-132.
https://doi.org/10.5539/elt.v6n9p128 |
[29] | Arjan, A., Abdullah, N.H. and Roslim, N. (2013) A Corpus-Based Study on English Prepositions of Place, in and on. English Language Teaching, 6, 167-174. https://doi.org/10.5539/elt.v6n12p167 |
[30] | 杨卉卉. 中国学生英语介词习得错误认知分析——一项基于语料库的实证研究[J]. 品牌, 2014(12): 239-241. |
[31] | Hornby, A.S. and Sally, W. (1995) Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Oxford University Press, Oxford, 1058. |