|
Modern Linguistics 2023
应用语言学方向中国作者和英语本族语作者期刊文章中引用形式对比研究
|
Abstract:
引用在英语学术写作中至关重要,但是对英语作为外语或者第二语言的写作者来说恰当使用引用是具有挑战性的。本研究以20篇中国作者期刊文章和20篇英语本族语作者期刊文章作为语料,借助UAM Corpus Tool标注引用形式,最后,计算对数似然值(Log-likelihood)对比两者引用形式的差异。研究结果如下:1) 中国作者的引用显著多于英语本族语作者。与英语本族语作者相比,中国作者倾向于使用更多的融入式引用和非融入式引用。2) 就引用的来源数量偏好而言,中国作者和本族语作者均偏向于使用单引用。从语言背景来看,中国作者使用更多的单引用和多引用。3) 从转述动词的指称意义来看,中国作者和本族语作者均偏向于使用研究动词和话语动词,研究类转述动词在语料库中有明显的偏好。但是,与英语本族语作者相比,中国作者使用话语动词的比例较高,使用研究动词的比例较低。从转述动词的评价意义来看,中国作者和本族语作者偏向使用积极动词和中立动词,与英语本族语作者相比,中国作者在对被引内容表达立场时仍倾向于中立态度。这些发现对学术英语写作和教学具有一定的启示。本研究为学术英语写作中引用的教学提供更为系统的参考,同时,也可帮助中国写作者适应学术传统、逐步提升学术写作引用能力。
Citations are essential in English academic writing, but it is challenging for writers of English as a foreign or second language to use them appropriately. In the current study, 20 journal articles by Chinese authors and 20 journal articles by native English authors were collected as corpus date, and then UAM Corpus Tool was used to mark citation forms, and finally, Log-likelihood was calculated to compare the difference in citation forms between Chinese authors and native English authors. The results of the present study are as follows: 1) The citations of Chinese authors are significantly more than those of native English authors. Compared with native English authors, Chinese authors tend to use more integral and non-integral citations. 2) In terms of the number of sources, Chinese authors and native language authors are more inclined to use single citations than multiple citations, and from the cross-linguistic perspective, Chinese authors use more single citations and multiple cita-tions. 3) From the perspective of the denotation meaning of reporting verbs, both Chinese authors and native language authors are more inclined to use research verbs and discourse verbs, and re-search verbs have obvious preferences in both corpora. However, compared with native English authors, Chinese authors use a higher proportion of discourse verbs and a lower proportion of re-search verbs. From the evaluation meaning of reporting verbs, Chinese authors and native English authors tend to use positive verbs and neutral verbs. Compared with English native authors, Chi-nese authors tend to express a neutral position on the cited content. The implications of these find-ings for academic English writing and teaching would be discussed. This study provides a more sys-tematic reference for the teaching and learning of citation in academic English writing, which can help Chinese writers adapt to academic traditions, use citations reasonably, and gradually improve their citation ability in academic writing.
[1] | Petri?, B. (2007) Rhetorical Functions of Citations in High- and Low-Rated Master’s Theses. Journal of English for Ac-ademic Purposes, 6, 238-253. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2007.09.002 |
[2] | 徐昉. 实证类英语学术研究话语中的文献引用特征[J]. 外国语(上海外国语大学学报), 2012, 35(6): 60-68. |
[3] | Paltridge, B., Harbon, L., Hirsh, D., Shen, H., Stevenson, M., Phakiti, A., et al. (2009) Teaching Academic Writing: An Introduction for Teachers of Second Language Writers. University of Michigan Press ELT, Ann Arbor.
https://doi.org/10.3998/mpub.300562 |
[4] | Gu, Q. and Brooks, A.J. (2008) Beyond the Accusation of Plagiarism. System, 36, 337-352.
https://doi.org/10.1016/j.system.2008.01.004 |
[5] | Angelil-Carter, S. (2000) Stolen Language? Plagiarism in Writ-ing. Pearson Education Limited, Edinburgh Gate. |
[6] | Pennycook, A. (1996) Borrowing Others’ Words: Text, Owner-ship, Memory, and Plagiarism. TESOL Quarterly, 30, 201-230. https://doi.org/10.2307/3588141 |
[7] | Wheeler, G. (2009) Plagiarism in the Japanese Universities: Truly a Cultural Matter? Journal of Second Language Writing, 18, 17-29. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2008.09.004 |
[8] | Johns, A.M. and Mayes, P. (1990) An Analysis of Summary Pro-tocols of University ESL Students. Applied Linguistics, 11, 253-271. https://doi.org/10.1093/applin/11.3.253 |
[9] | Currie, P. (1998) Staying out of Trouble: Apparent Plagiarism and Academic Survival. Journal of Second Language Writing, 7, 1-18. https://doi.org/10.1016/S1060-3743(98)90003-0 |
[10] | Shi, L. (2004) Textual Borrowing in Second-Language Writing. Written Communication, 21, 171-200.
https://doi.org/10.1177/0741088303262846 |
[11] | 吕亚平. 学术论文参考文献不良引用行为分析及防范措施浅议[J]. 图书馆工作与研究, 2012(11): 53-56. |
[12] | Li, Q. and Zhang, X. (2021) An Analysis of Citations in Chinese English-Major Master’s Theses and Doctoral Dissertations. Journal of English for Academic Purposes, 51, Article ID: 100982. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2021.100982 |
[13] | Swales, J.M. (1986) Citation Analysis and Discourse Analysis. Applied Linguistics, 7, 39-56.
https://doi.org/10.1093/applin/7.1.39 |
[14] | Swales, J.M. (1990) Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge University Press, Cambridge. |
[15] | Okamura, A. (2008) Citation Forms in Scientific Texts: Similar-ities and Differences in L1 and L2 Professional Writing. Nordic Journal of English Studies, 7, 61-81. https://doi.org/10.35360/njes.101 |
[16] | Rowley-Jolivet, E. and Carter-Thomas, S. (2014) Citation Practices of Ex-pert French Writers of English: Issues of Attribution and Stance. In: ?yda, A. and Warcha?, K., Eds., Occupying Niches: Interculturality, Cross-Culturality and a Culturality in Academic Research, Springer International Publishing, Cham, 17-34.
https://doi.org/10.1007/978-3-319-02526-1_2 |
[17] | Shi, L. (2010) Textual Appropriation and Citing Behaviors of University Undergraduates. Applied Linguistics, 31, 1-24.
https://doi.org/10.1093/applin/amn045 |
[18] | Hu, G. and Wang, G. (2014) Disciplinary and Ethnolinguistic Influ-ences on Citation in Research Articles. Journal of English for Academic Purposes, 14, 14-28. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2013.11.001 |
[19] | Hyland, K. (1999) Academic Attribution: Citation and the Con-struction of Disciplinary Knowledge. Applied Linguistics, 20, 341-367. https://doi.org/10.1093/applin/20.3.341 |
[20] | Hyland, K. (2002) Activity and Evaluation: Reporting Practices in Academic Writing. |
[21] | Mansourizadeh, K. and Ahmad, U.K. (2011) Citation Practices among Non-Native Expert and Novice Scientific Writers. Journal of English for Academic Purposes, 10, 152-161. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2011.03.004 |
[22] | Thompson, P. (2005) Points of Focus and Position: Intertextual Reference in PhD Theses. Journal of English for Academic Purposes, 4, 307-323. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2005.07.006 |
[23] | 唐玮, 林正军. 语言学方向英文硕士论文中引语使用的元功能探析[J]. 当代外语研究, 2022(3): 122-130. |
[24] | Clugston, M.F. (2008) An Analysis of Citation Forms in Health Sci-ence Journals. Journal of Academic Language and Learning, 2, A11-A22. |
[25] | Thompson, G. and Ye, Y.Y. (1991) Evaluation in the Reporting Verbs Used in Academic Papers. Applied Linguistics, 12, 365-382. https://doi.org/10.1093/applin/12.4.365 |
[26] | Thomas, S. and Hawes, T.P. (1994) Reporting Verbs in Medical Journal Articles. English for Specific Purposes, 13, 129-148. https://doi.org/10.1016/0889-4906(94)90012-4 |
[27] | Charles, M. (2006) The Construction of Stance in Reporting Clauses: A Cross-Disciplinary Study of Theses. Applied Linguistics, 27, 492-518. https://doi.org/10.1093/applin/aml021 |
[28] | 吉晓霞. 学术论文中的转述动词[J]. 金陵科技学院学报(社会科学版), 2006(2): 104-108. |
[29] | 娄宝翠. 学习者英语硕士论文中的转述动词[J]. 解放军外国语学院学报, 2011, 34(5): 64-68. |
[30] | Pickard, V. (1995) Citing Previous Writers: What Can We Say Instead of “Say”? Hong Kong Papers in Linguistics and Language Teaching, 18, 89-102. |
[31] | Hyland, K. and Jiang, F.K. (2019) Points of Reference: Changing Patterns of Academic Citation. Applied Linguistics, 40, 64-85. https://doi.org/10.1093/applin/amx012 |
[32] | Uba, S.Y. (2019) Semantic Categories of Reporting Verbs across Four Disciplines in Research Articles. English Language Teaching, 13, 89-98. https://doi.org/10.5539/elt.v13n1p89 |
[33] | 李静. 中美英语硕士论文中转述动词的对比研究[D]: [硕士学位论文]. 南京: 南京师范大学, 2014. |
[34] | Luzón, M.J. (2018) Variation in Academic Writing Prac-tices: The Case of Reporting Verbs in English Medium Research Articles. Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos (AELFE), 36, 171-194. |
[35] | Marti, L., Yilmaz, S. and Bayyurt, Y. (2019) Reporting Research in Applied Linguistics: The Role of Nativeness and Expertise. Journal of English for Academic Purposes, 40, 98-114. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2019.05.005 |
[36] | Yasmin, T., Butt, I.H. and Sarwar, M.N. (2020) A Com-parative Analysis of Reporting Verbs in Research Papers Authored by Pakistani and Native Writers. Global Language Review, 1, 57-66. https://doi.org/10.31703/glr.2020(V-I).07 |
[37] | Jafarigohar, M. and Mohammadkhani, A. (2015) Reporting Verbs in Applied Linguistics Research Articles by Native and Non-Native Writers. Theory and Practice in Language Studies, 5, 2490-2496.
https://doi.org/10.17507/tpls.0512.08 |
[38] | Jalilifar, A. (2012) Academic Attribution: Citation Analysis in Master’s Theses and Research Articles in Applied Linguistics. International Journal of Applied Linguistics, 22, 23-41. https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2011.00291.x |
[39] | Hewings, A., Lillis, T.M. and Vladimirou, D. (2010) Who’s Citing Whose Writings? A Corpus Based Study of Citations as Interpersonal Resource in English Medium Na-tional and English Medium International Journals. Journal of English for Academic Purposes, 9, 102-115. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2010.02.005 |
[40] | 刘丹青. 汉语是一种动词型语言——试说动词型语言和名词型语言的类型差异[J]. 世界汉语教学, 2010, 24(1): 3-17. |
[41] | Thompson, P. and Tribble, C. (2001) Looking at Cita-tions: Using Corpora in English for Academic Purposes. Language Learning and Technology, 5, 91-105. |
[42] | Wenger, E. (2000) Communities of Practice and Social Learning Systems. Organization, 7, 225-246.
https://doi.org/10.1177/135050840072002 |
[43] | 唐玮, 林正军. 学术英语写作中引语研究的现状与展望[J]. 外语教学理论与实践, 2022(2): 94-101. |