|
浅析英汉动物词“龙”的差异
|
Abstract:
在中国文化中,龙文化具有重要象征意义,是中国文化的精髓和象征。在中国文化传统中,以及中国人的认知中,龙是最有生命力的文化符号,无论是它的外在形象,还是它的内在精神,无论是它的文化内涵,还是它的对外功能,都是如此。就外在形象来说,中国的龙形象代表着神圣、庄严和正义;就它的文化象征来说,中国的龙象征着博大、精深和隽永。相比之下,西方的龙文化迥然不同。在西方文化中,龙是邪恶的,是恶人的象征,西方的文化对龙的基调往往是厌恶和屠杀龙。
In Chinese culture, dragon culture has important symbolic significance, and is the essence and symbol of Chinese culture. In the Chinese cultural tradition and the Chinese people’s cognition, the dragon is the most viable cultural symbol, whether it is its external image or its internal spirit, whether it is its cultural connotation or its external function, it’s all so. As far as the external image is concerned, the Chinese dragon image represents sacredness, solemnity and justice; as far as its cultural symbol is concerned, the Chinese dragon symbolizes broadness, profoundness and timelessness. In contrast, the dragon culture in the West is very different. In Western culture, the dragon is evil and a symbol of the wicked. The basic tone of Western culture towards the dragon is often to hate and slaughter the dragon.
[1] | 晏琳. 汉英十二生肖动物隐喻对比及对外汉语教学[D]: [硕士学位论文]. 武汉: 华中师范大学, 2017. |
[2] | 刘疏庆, 赵瑞锁. 龙的文化解读[M]. 北京: 人民出版社, 2009. |
[3] | 刘伟. 论龙的起源与龙文化内涵[J]. 中国民族博览, 2018(4): 5-6. |
[4] | 施正康, 朱贵平. 圣经故事[M]. 上海: 学林出版社, 2005. |
[5] | 张月丽. 生肖动物相关词汇的中西文化差异研究及教学策略——以典型的生肖动物马、狗、龙为例[D]: [硕士学位论文]. 苏州: 苏州大学, 2013. |
[6] | 闫增丽, 范晓琪. 中国“龙”与西方“dragon”的文化内涵差异及其误译[J]. 通化师范学院学报, 2018, 39(11): 132-137. |