|
Modern Linguistics 2023
语篇修辞的语义模式和语形模式解析
|
Abstract:
语言应用涉及选择语言单位,语篇修辞的研究以当代语言学、修辞学、教育心理学和文学等理论为理据,解读语篇模式对语言单位选择的影响。语篇模式在语言的输出和输入过程中具化为语义模式和语形模式,影响语言单位的选择。从本质上讲,语篇修辞的研究探析语义模式和语形模式的功能,揭示文化模式或概念化模式对语言应用的影响。从语篇模式视角解码和编码,有助于语言学习者可更准确、更有效地处理信息和培养语言应用能力。
Language use in real-life situations entails the selection of linguistic units. This study on textual rhetoric, with the contemporary theoretical principles of linguistics, rhetoric, literary and cultural studies, and educational psychology as the motivation, aims to examine how textual patterns influence the selection of linguistic units for the text. The influence can be explored semantically and formally in the processes of language input and language output. In essence, the studies on textual rhetoric mainly attempt to determine the functions of semantic patterns and formal patterns in order to reveal the impact of the cultural modes or the modes of conceptualization on language use. Therefore, the application of textual patterns makes language learners’ encoding and decoding of information more accurate and effective, conducive to developing abilities to use language.
[1] | Halliday, M.A.K. (1994) An Introduction to Functional Grammar. 2nd Edition, Edward Arnold, London. |
[2] | Martin, J.R. (2004) English Text: System and Structure. Beijing University Press, Beijing. |
[3] | 苗兴伟, 秦洪武. 英汉语篇语用学研究[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2010: 116-119, 173-183, 200-212. |
[4] | 黄国文, 辛志英. 什么是功能语言学[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2014. |
[5] | Bloor, T. and Bloor, M. (1995) The Functional Analysis of English: A Hallidayan Approach. Edward Arnold, London, 86-106. |
[6] | 刘辰诞. 教学篇章语言学[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 1999. |
[7] | 许力生, 李广才. 汉英论说文语篇的修辞模式对比[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2002, 32(5): 56-64. |
[8] | 李晶. 语篇生成者与接受者互动的动能-认知机制——以一则美国单口相声语篇为例[J]. 当代外语研究, 2015, 15(1): 25-31. |
[9] | 徐永. 认知修辞视阈下的叙事语篇理解[J]. 外语教学, 2019, 40(4): 5. |
[10] | 鞠红. 系统功能语言学视域下的低调陈述修辞研究[J]. 安徽大学学报(哲学社会科学版), 2020, 44(6): 72-79. |
[11] | 闪洪. 文艺语体交叉渗透的互文类型与实现路径[J]. 当代修辞学, 2022(6): 81-93. |
[12] | 卢英顺. 认知图景理论在语篇研究中的运用[J]. 当代修辞学, 2023(1): 21-29. |
[13] | 胡曙中. 英语修辞学[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2002. |
[14] | 束定芳. 隐喻学研究[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2000. |
[15] | 魏纪东. 篇章隐喻研究[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2009. |
[16] | 魏新强. 外交语篇引用的修辞功能[J]. 外文研究, 2020, 8(3): 46-52. |
[17] | 张慧, 盖飞虹. 生态语言学视域下中美新闻语篇中的概念隐喻[J]. 现代外语, 2022, 45(5): 621-633. |
[18] | 韩虎林. 美学视野中的英语修辞[J]. 外语研究, 1996, 47(1): 1-7. |
[19] | 李国南. 修辞格与词汇[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2001. |
[20] | 刘宏伟. 转喻与寓言故事格局[J]. 外语与外语教学, 2012(4): 16-19. |
[21] | 武建国, 庞人骐. 论西方四大修辞学派的语篇建构观[J]. 外语研究, 2002(4): 22-27. |
[22] | 徐盛桓. 修辞研究的认知视角[J]. 西安外国语大学学报, 2008, 16(2): 1-5. |
[23] | 刘森, 吴鸿皓. “同一”理论对英语语篇教学的启示——基于美国总统就职演讲的修辞分析[J]. 外语电化教学, 2019(4): 67-72, 80. |
[24] | 刘东虹, 唐丽君, 任茹. 英语母语者和中国英语学习者的语篇修辞性研究[J]. 外语教学, 2020, 41(2): 71-75. |
[25] | 李清平, 曲韶颖. 有色金属领域国际期刊学术写作语篇的立场表达策略研究——基于跨文化修辞视角[J]. 外语与翻译, 2022, 29(1): 76-86. |
[26] | 牛保义. 坚持形义一体, 不能重义轻形[J]. 中国外语, 2015, 12(1): 35-41. |
[27] | 金立鑫. 什么是语言类型学[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2011: 17, 41-42, 125-126, 146-147, 168-177. |
[28] | 章振邦. 新编英语语法教程[M] 第5版. 上海: 上海外语教育出版社, 2013. |
[29] | 刘辰诞, 赵秀凤. 什么是篇章语言学[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2011: 3. |
[30] | 中国社会科学院语言研究所词典编辑室. 现代汉语词典[M]. 北京: 外文出版社, 2002: 2157. |
[31] | 杨德生. 英语知识性与技能性课程衔接的整合教学法: 语篇修辞视角的定性研究[J]. 现代语言学, 2014, 2(4): 195-209. |
[32] | 杨德生. 文化模式——概念修辞格下的思考[J]. 外国语文研究, 2014(1): 29-41 |
[33] | Rivkin, J. and Ryan, M. (2004) Introduction: Language and Action. In: Rivkin, J. and Ryan, M., Eds., Literary Theory: An Anthology, 2nd Edition, Blackwell Publishing, Malden, 128. |
[34] | 林六辰. 英美小说要素解析[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2004. |
[35] | Labov, W. (1972) Language in the Inner City. University of Pennsylvania Press, Philadelphia, 359-360. |
[36] | Woolfolk, A. (2004) Educational Psychology. 9th Edition, Allyn and Bacon, Boston, 240-241. |
[37] | 丁往道, 吴冰. 英语写作基础教程[M]. 第3版. 北京: 高等教育出版社, 2011: 167, 191. |
[38] | 杨德生. “同文异构”的多维、跨学科因果-动态研究[J]. 现代语言学, 2022, 10(12): 2920-2929. |
[39] | 胡曙中. 英语语篇语言学研究[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2005: 155. |
[40] | Hoey, M. (1991) Patterns of Lexis in Text. Oxford University Press, Oxford. |
[41] | 王建国. 汉语话题链系统[M]. 澳门理工学报, 2009 (4): 103-115. (确认是否正确) |
[42] | 张德禄, 刘洪民. 主位结构与语篇连贯[J]. 外语研究, 1994(3): 27-33, 26. |
[43] | Taboada, M. and Mann, W.C. (2006) Applications of Rhetorical Structure Theory. Discourse Studies, 8, 567-588.
https://doi.org/10.1177/1461445606064836 |
[44] | Krisztina, K. (2017) Logical Relations in Translation: The Case of Hungarian—English News Translation. Perspectives, 25, 273-293. https://doi.org/10.1080/0907676X.2016.1195850 |
[45] | 孔庆蓓. 从修辞结构理论看叙述语篇和描写语篇的区别[J]. 南开语言学刊, 2008(2): 92-104, 166. |
[46] | 熊沐清. 论语篇视点[J]. 外语教学与研究, 2001, 33(1): 21-28. |
[47] | 姚明发. 语篇的视角研究[J]. 江西社会科学, 2002 (5): 129-131. |
[48] | Brown, G. and Yule, G. (2000) Discourse Analysis. Cambridge University Press, Cambridge, 223-271. |
[49] | 黄国文. 语篇分析的理论与实践——广告语篇研究[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2001: 231. |
[50] | 丁维莉, 等. 篇章理论与英语阅读教学[M]. 北京: 世界图书出版公司, 2009: 76-78. |
[51] | 王寅. 什么是认知语言学[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2011: 96-98. |
[52] | 程雨民. 英语语体学[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2004. |
[53] | 钱瑗. 实用英语文体学[M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2006. |
[54] | 杨德生. 应从语篇的角度探讨修辞现象[J]. 西华大学学报(哲学社会科学版), 2011, 30(6): 68-71. |
[55] | Holme, R. (2011) Cognitive Linguistics and Language Teaching. Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing, 67-71, 75. |
[56] | 李丛禾. 论隐喻概念的关联复合性[J]. 天津外国语学院学报, 2004, 11(1): 27-31. |
[57] | 廖美珍. 隐喻语篇组织功能研究——标题与正文之间的组织关系[J]. 外语教学与研究, 2007, 39(3): 177-183. |
[58] | 黄曼. 论《少年Pi的奇幻漂流》中的伦理隐喻[J]. 外国文学研究, 2013(4): 146-151. |
[59] | 吴永强. 疯狂的机器——从认知角度探讨《飞跃疯人院》中的概念隐喻[J]. 四川师范大学学报(社会科学版), 2014, 41(1): 145-150. |
[60] | 吴建清. 隐喻边界的延伸[J]. 外语学刊, 2014(1): 42-46. |
[61] | 肖菲菲, 梁志文. 体系转换: 知识产权法律语篇中的隐喻修辞[J]. 湖南师范大学社会科学学报, 2020, 49(1): 70-77. |
[62] | 郑庆君. 互文性理论与汉语修辞格的关系探析——以汉语仿拟修辞格为例[J]. 当代修辞学, 2011(3): 11-18. |
[63] | 何云燕. 关联理论与《哈克贝利.费恩历险记》中的反讽[J]. 广西师范大学学报(哲学社会科学版), 2011, 47(5): 62-67. |
[64] | 杨德生. 修辞格标题的篇章信息性及对教学的启示[J]. 四川师范大学学报(社会科学版), 2014, 41(5): 90-95. |
[65] | 许钟宁. 语篇变模修辞[J]. 修辞学习, 2007(5): 43-47. |
[66] | Widdowson, H.G. (1992) Practical Stylistics. Shanghai Foreign Language Education Press, Shanghai. |
[67] | 陈立平. 试论英语平行式在语篇中的修辞功能[J]. 山东外语教学, 1997(2): 1-5. |
[68] | 王守元. 英语文体学要略[M]. 济南: 山东大学出版社, 2000. |
[69] | 郭飞. 平行结构修辞与英语语篇解析[J]. 东北师大学报(哲学社会科学版), 2011(2): 220-221. |
[70] | 陈望道. 修辞学发凡[M]. 上海: 复旦大学出版社有限公司, 2011: 15. |
[71] | Caine, R.N. and Caine, G. (1994) Making Connections: Teaching and the Human Brain. Addison Wesley, Meno Park, 88-95. |
[72] | 常绍舜. 从经典系统论到现代系统论[J]. 系统科学学报, 2011, 19(3): 1-4. |
[73] | 杨德生. 概念框架体系的建构路径——建构策略与特点的《普通高等学校本科专业类教学质量国家标准》“三原则”解析视角[J]. 教育进展, 2019, 9(2): 183-201. |
[74] | Langacker, R.W. (2008) Cognitive Grammar: A Basic Introduction. Oxford University Press, Oxford, 525, 539-540.
https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195331967.001.0001 |
[75] | Evans, V. and Green, M. (2006) Cognitive Linguistics. Lawrence Erlbaum Associates, Inc., Mahwah. |
[76] | Bransford, J.D., Brown, A.L. and Cocking, R.R. (2000) How People Learn Brain, Mind, Experience, and School: Expanded Edition. National Academy Press, Washington DC, 31-50. |
[77] | Wood, L.A. and Kroger, R.O. (2008) Doing Discourse Analysis: Methods for Studying Action in Talk and Text. Shanghai Foreign Language Education Press, Shanghai, 21, 24, 34-51, 143-159, 205-207. |
[78] | 王晓路. 文化批评: 为何与何为[J]. 文艺理论研究, 2011(3): 10. |