全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

英语商业广告中概念隐喻的应用与翻译策略研究
A Study on the Application of Conceptual Metaphors and Translation Strategies in English Commercial Advertisements

DOI: 10.12677/ML.2022.1012410, PP. 3047-3053

Keywords: 概念隐喻,英语商业广告,隐喻翻译策略
Conceptual Metaphors
, English Commercial Advertisements, Metaphor Translation Strategies

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

随着信息时代的到来和商品经济的不断发展,各种形式的商业广告宣传层出不穷,为了刺激消费,广告语的设计也越来越生动形象,其中隐喻成了其常用的一种手段。本文从莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论出发,通过实例分析,探讨了概念隐喻在英语商业广告中的运用,并归纳了广告隐喻的四种翻译策略,希望对英语广告中的隐喻翻译提供一些借鉴与参考,同时更好地促进国际间的经济、文化交流与合作。
With the advent of the information age and the development of commodity economy, various forms of commercial advertisements emerge in an endless stream. The design of advertising language is becoming more and more vivid to stimulate consumption, among which metaphor has become a common means. Based on Conceptual Metaphor Theory put forward by Lakoff and Johnson, this paper discusses the application of conceptual metaphor in English commercial advertisements and summarizes four strategies for metaphor translation in advertising through example analysis, hoping to provide some reference for metaphor translation in English advertising and promote international economic and cultural exchange and cooperation.

References

[1]  Lakoff, G. and Johnson, M. (1980) Metaphors We Live By. The University of Chicago Press, Chicago, 3.
[2]  郭英珍. 隐喻的语用文化对比与翻译策略[J]. 外语教学, 2004, 25(3): 57-60.
[3]  Lakoff, G. and Johnson, M. (1980) Metaphors We Live By. The University of Chicago Press, Chicago, 5.
[4]  毛春洲, 李翔. 从隐喻理论看《道德经》中的水隐喻及其思想内涵[J]. 湖南科技大学学报(社会科学版), 2021, 24(3): 177-184.
[5]  张玮. 基于语料库英汉“狗”的概念隐喻[J]. 西安外国语大学学报, 2017, 25(2): 11-14.
[6]  陈道明. 隐喻与翻译--认知语言学对翻译理论研究的启示[J]. 外语与外语教学, 2002(9): 40-43+50.
[7]  崔晓霞, 黄晓英. 广告语篇中的隐喻功能[J]. 西安电子科技大学学报(社会科学版), 2015, 25(6): 112-116.
[8]  Lakoff, G. and Johnson, M. (1980) Metaphors We Live By. The University of Chicago Press, Chicago, 14.
[9]  束定芳. 隐喻学研究[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2000: 171.
[10]  雷可夫, 詹森. 我们赖以生存的隐喻[M]. 周世箴, 译. 台北: 联经出版公司, 2006: 27.
[11]  雷可夫, 詹森. 我们赖以生存的隐喻[M]. 周世箴, 译. 台北: 联经出版公司, 2006: 中译导读98.
[12]  王媛. 对低俗广告话语修辞框架的再批评[J]. 美术观察, 2016(3): 25-26.
[13]  胡壮麟. 隐喻翻译的方法与理论[J]. 当代修辞学, 2019(4): 1-9.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133