China’s poetry has a long history, but it is more than a land of poetry, it is a land of wisdom, philosophy, wisdom and thought. The language of the Chinese people is poetically like the Persian language with all its difficulties. A Persian poet has considered China as the center of beauty, the land of musk and the place of flowers, colorful and fragrant, and they have mentioned this point in their poems. The history of Iran-China relations dates back centuries ago. After the victory of Islam and with the establishment of extensive trade relations between Iran and China, the relationship between the two countries became more extensive and strong, and gradually various manifestations of Chinese culture and civilization entered the literature; it became especially Iranian poetry and was reflected in it. Issues such as Chinese religion, Chinese aesthetics, Chinese handicrafts and Chinese engraving, and various issues; another is one of the manifestations related to the land of China in Persian literature, which in this article has tried to address some of them as much as possible and how China is reflected in Persian poetry.
References
[1]
Amiri, K. (2000) Persian Language in the World of China. 1st Edition, Sarab Danesh, Tehran.
[2]
Hui, J. (1992) Khajavi Kermani and China. In: Ardakani, R.D., Ed., Cultural Letter, Second Year, Nos. 1 and 2. Autumn-Winter, Ministry of Culture and Islamic Guidance, Tehran, 129-126
[3]
Adler, J. (2004) Chinese Religions. Translated by Hassan Afshar. 1st Edition, Centeral, Tehran.
[4]
Ferdowsi, A. (1967) Shahnameh. Correction of Jules Mill. Translation of the Intellectual World. 1st Edition, Pocket Books Company, Tehran.
[5]
Saadi, M. (2004) General. Due to the Manifestations of the Refinery. 1st Edition, Rozaneh, Tehran.
[6]
Adib Al-Mamalik, F. (1967) Great Poetry Book. Thanks to the Efforts of Vahid Dastgerdi. 1st Edition, Foroughi Bookstore, Tehran.
[7]
Jami, N. (2001) Great Poetry Book. Introduced by Mohammad Roshan. 1st Edition, Agah, Tehran.
[8]
Kazazi, M. (2001) Meet the Dragon. 1st Edition, Qatre, Tehran.
[9]
Sanai, A. (1998) Hadiqah al-Haqiqah. Introduced by Mohammad Roshan. 1st Edition, Negah Tehran.
[10]
Nazami, E. (2001) Five Treasures. Correction by Behrooz Tharwatian. 1st Edition, Toos, Tehran.
[11]
Attar, M. (1993) Mantiq al-Tair. By Seyyed Sadegh Goharin. 4th Edition, Book Translation and Publishing Company, Tehran.
[12]
Hafez, S. (1996) Great Poetry Book. By the Efforts of Khalil Khatib Rahbar. 15th Edition, Safi Alishah, Tehran.
[13]
Bahar, M. (1958) Great Poetry Book. 1st Edition, Amir Kabir, Tehran.
[14]
Farrokhi Yazdi, M. (2000) Great Poetry Book. Thanks to Hussein Masrat. 1st Edition, Yazd Cultural Heritage Association, Yazd.
[15]
Etesami, P. (1997) Great Poetry Book. By the Efforts of Arsalan Fassihi. 1st Edition, Phoenix, Tehran.
[16]
Manouchehri, A. (1977) Great Poetry Book. By the Efforts of Mohammad Dabir Siyaghi. 4th Edition, Zavar, Tehran.
[17]
Khajavi, K. (1996) Great Poetry Book. By the Efforts of Saeed Ghani. 1st Edition, Behzad, Tehran.