In this article, we study, as said in the title, the subject of The Fox and The Stork in the narrative forms Fable and Folkloric Tale. We consider that it is convenient to handle in the Introduction the characterization of both forms, giving the opinions and characteristics that have been provided by prestigious authors. We also remark the similitudes and differences that there are among these forms. After this, we carry out a Semiotic Study of four fables and five folkloric tales that handle the same subject and compose the corpus. The starting point in the fables and the tales is a situation of conflict that has as its origin, the mocking and offence that the Fox, which is an animal characterized by its cunning malignity, does to the Stork in order to enjoy itself. The strategy used by the Fox to mock and offend the Stork, and then of the Stork to revenge, is to invite each one to have lunch, and the means are to serve each other, when making the host, a quite inappropriate food in a recipient which has characteristics such that the invited one is unable to enjoy it. We verify that the narrative scheme, the development and the final outcome are the same in the fables and the folkloric tales, even though the areas considered are very diverse: Greece and Rome (greco-roman fables), France and Spain (classical fables) and Spain, Italy and Russia (folkloric tales) which have different cultural and linguistic characteristics.
References
[1]
Aarne, A., & Thompson, S. (1995). Los tipos del Cuento Folclórico. Una Clasificación. Academia Scientiarum Fennica.
[2]
Afanásiev, A. N. (1985). Cuentos Populares Rusos (2a edición). Ediciones Generales Anaya. (Annotated by Afanásiev in the Kalinín Region).
[3]
Anderson Imbert, E. (1972). Teoría y Técnica del Cuento. Ariel.
[4]
Bal, M. (1985). Teoría de la Narrativa. (Una introducción a la Narratología). Cátedra.
[5]
Biedermann, H. (1993). Diccionario de Símbolos. Paidós.
[6]
Camarena Laucirica, J., & Chevalier, M. (1997). Catálogo tipológico del cuento Folclórico español. Gredos.
[7]
Carreño Carrasco, E. (1993). Cuentos Murcianos de tradición oral. Universidad, Secretariado y Publicaciones.
[8]
Chevalier, J., & Gheerbrant, A. (1991). Diccionario de los Símbolos. Herder.
[9]
Cirlot, J. E. (2011). Diccionario de Símbolos (2a edición). Siruela.
[10]
El Fisiólogo (1986). Atribuído a San Epifanio. Seguido de El Bestiario Toscano. Tuero. (Critical Edition by Santiago Sebastián)
[11]
Eliano, C. (1984). Historia de los Animales. Gredos.
[12]
Fábulas de Esopo (2010). Format and Edition by J. Renato Rodríguez Rudín. Ed. Educación y Desarrollo Contemporáneo S.A. San José.
[13]
Fábulas de La Fontaine (1984). El Museo Universal. (Literal Reproduction of That by Montaner y Simón, Barcelona, 1885)
[14]
García Gual, C. (2016). El Zorro y el Cuervo. Estudios sobre las Fábulas. Fondo de Cultura Económica.
[15]
Gran Diccionario Enciclopédico Ilustrado de Selecciones del Reader’s Digest (1972). Selecciones del Reader’s Digest.
[16]
Marcos, E. R., Pedrosa, J. M., & Palacios, C. J. (2002). Cuentos burgaleses de tradición oral. Gráficas Aldecoa, Sdad. Coop.
[17]
Méndez, V., Sánchez, L., & Inglada, E. (1978). La fábula a través del tiempo. De Esopo a Andrés Bello. Editorial Ramón Sopena, S.A.
[18]
Menéndez Pidal, R., & Rico, F. (2002). Todos los Cuentos. Antología Universal del Relato Breve. I: de la Antigüedad al Romanticismo. Planeta.
[19]
Pascual, E. (1982). Félix María Samaniego. Fábulas. Ediciones Generales Anaya.
[20]
Prince, G. (1973). A Grammar of Stories. Mouton.
[21]
Rodríguez Adrados, F. (1979). Historia de la Fábula Greco-Latina. Universidad Complutense de Madrid.
[22]
Romera Castillo, J. (1978). Teoría y Técnica del Análisis Narrativo. En J. Talens, J. Romera Castillo, A. Tordera, & V. Hernández Esteve (Eds.), Elementos para la Semiótica del Texto Artístico (pp. 113-152). Cátedra.
[23]
Sirena, A. (1991). El gran libro de los cuentos. Molino.
[24]
Thompson, S. (1972). El Cuento Folklórico. Universidad Central de Venezuela.