|
Modern Linguistics 2022
日语中的「一人の」和汉语的“一位”的对比研究
|
Abstract:
通过检索北京大学现代汉语语料库和现代日语均衡语料库发现“一位”和「一人の」虽然在表示数量时用法相同,但是在语义、搭配方面又存在很大的不同。前人的研究中,提到了「一人の」和“一位”的定指示和不定指示的特征,但关于两者在搭配或者语义方面的比较鲜有提及。因此,本研究旨在补充「一人の」和“一位”相关的对比研究,借助语料库帮助学生促进「一人の」和“一位”的学习。
By searching Center for Chinese Linguistics Corpus and Modern Japanese Equilibrium Corpus, it is found that although “一位” and 「一人の」 are used in the same way to express quantity, they are very different in terms of semantics and collocation. In previous studies, the characteristics of the definite and indefinite denotations of “一位” and 「一人の」 have been mentioned, but there is little mention about the collocation or semantics of the two. Therefore, this study aims to supplement the comparative studies related to “一位” and 「一人の」, and help students to promote the learning of “一位” and 「一人の」 with the help of corpus.
[1] | 片岡了. 日本語の助数詞[J]. 大谷学報, 1976(2): 69-71. |
[2] | 张明杰. 关于日语的数量表现及其教学[J]. 解放军外国语学院学报, 1994(1): 17-23. |
[3] | 吉田光演. 日本語の助数詞と数範疇の考察[J]. 言語文化究, 2005(31): 127-158. |
[4] | 日本語記述文法研究会. 『現代日本語文法2』[M]. 東京: くろしお出版, 2010. |
[5] | 加藤美紀. もののかずを表す数詞の用法について[J]. 日本語科学, 2003(13): 33-57. |
[6] | 岩田一成. 日本語数量詞の諸相: 数量詞の位置と関係を中心に[D]: [博士学位論文]. 大阪: 大阪大学, 2006. |
[7] | 郭蓉菲. 日语数量名结构的对比研究[M]. 上海: 上海交通大学出版社, 2020. |
[8] | 林佩芳. 日本語の「一+助数詞」の意味―中国語?英語との対照を通して―[J]. 名古屋大学日本語教育研究集会, 2004(2): 18-21. |
[9] | 建石始. 日本語限定詞の機能[M]. 大阪: 日中言語文化出版社, 2017. |
[10] | 范继淹. 无定NP主语句[J]. 中国语文, 1985(5): 321-328. |
[11] | 朱鹏. 关于量词前“一”字省略问题的探讨[J]. 中国文化研究, 2005(21): 1-19. |
[12] | 白鸽. “一量名”兼表定指与类指现象初探[J]. 语言教学与研究, 2014(4): 61-69. |
[13] | 何伟, 杨璐. 汉语“一量名”结构指称现象的功能视角研究[J]. 外语学刊, 2021(3): 17-24. |
[14] | 庵功雄, 張麟声. 日本語と中国語の「冠詞」についての覚書[J]. 一橋大学留学生センター紀要, 2007(10): 29-36. |
[15] | 张丽群. 日语「助数詞」与汉语“量词”的关系以及使用特征[J]. 研究纪要, 2013(86): 37-49. |