|
- 2019
Differences of Copy According to the Fourth Book of Golden Light SūtraKeywords: Altun Yaruk Sudur,IV. Tegzin?,Nüsha Farkl?l?klar? Abstract: Golden Light Sūtra (Altun Yaruk Sudur), which is of great importance for the Buddhist Uyghurs, was translated from Chinese to Uyghur by Shinko Sheli Tutu?. At the same time, this work has been replicated at various times by various copyist, or translated from another text into Uyghur. Altun Yaruk Sudur is the fourth book, which is the longest part. It consists of 3516 lines in R-M and 516 fragments in Berlin fragments. Therefore in this study analyse only 50-270 in the text of R-M. Berlin fragments in parallel with the line. In this study, various methods were used to determine the copy differences. These; 1. Determination of the texts which are the continuation of each other, 2. Determination of the texts in the same parallel, 3. Determination of paper, writing style, ink, etc. in the text parts, 4. Determination of the differences words and additional level between Petersburg text and Berlin fragments, 5. Determination of sound and spelling characteristics, 6. Comparison of difference of Berlin fragments and sameness of Berlin fragments
|