全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...
-  2018 

On the conception of the Turkish translator lexicon “Türk?e ?evirmenler S?zlü?ü”

Keywords: ?eviri,?eviri S?zlü?ü,Türk?e ?eviri Tarihi,Edebi ?eviri

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

Translation activity played a significant role in the 18th century in terms of a westernization and modernization of the Ottoman State. It was very influential in shaping political and scientific ideas as well as in spreading the ideas of the enlightenment age of the Ottoman period. These developments continued during the foundation years of Republic of Turkey. Those “secret heroes”, translators, are less well known than the contributions they made to Turkish literature. Well, who were those translators? Whose works were translated? From which languages were they translated and when were they published and by which publishing firms? This lexicon Türk?e ?evirmenler S?zlü?ü, we aim to compile lists of translators who enriched Turkish literature by means of translation, following the example of other lexicons. The idea of “Türk?e ?eviriler Bibliyografyas?” (Bibliography of Turkish Translations) has been also developed within the context of the GIP (Germanistische Institutspartnerschaft) partnership between Ege University and Johannes Gutenberg University. The project began with a lengthy search for a suitable methodology. The resources we decided to use for identifying works translated into Turkish are the National Collective Catalogue database of TUBITAK and ULAKBIM as well as the Republic of Turkey Ministry of Culture and Tourism General Directorate of Libraries and Publications that contain the records of, among others, Ege University Library, Hacettepe University Library, Istanbul University Library, Bo?azici University Library and National Library. For this lexicon, the language and literary works, which were printed in Latin alphabet and translated into Turkish from the early years of the Republic to the year 2016, were examined in terms of literary genres such as prose, verse and theater, and the records of 18.741 translated works and 6.006 translators were identified

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133