全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...
-  2018 

On the Cultural Compensation Strategies in The Deer and the Cauldron

DOI: http://dx.doi.org/10.3968/10571

Keywords: Cultural vacancy, The Deer and the Cauldron, Martial arts novels, Compensation strategies

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

The translation of martial arts novels has always been a difficulty in the translation field in that they involve so many Chinese traditional elements and complicated technical terms that translators are often overwhelmed by a variety of movements and characters of the martial arts. The Deer and the Cauldron, a world-famous martial arts novel, was a masterpiece written by Louis Cha and translated by John Minford. If the translator hadn’t compensated for the cultural vacancies, the novel would certainly become unintelligible to the target readers. By analyzing the solutions of the translation of cultural vacancies in the English version of The Deer and the Cauldron, the study concludes the applicable compensation strategies to the translation of martial arts novels, including annotation, contextual amplification, and adaptation, aiming to provide some reference for the translation and introduction of the martial arts novels as it is a literary category with Chinese characteristics and hence bringing Chinese Martial arts culture to the world.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133